Прошло уже больше трёх недель, а Мэрилин до сих пор находилась словно в пузыре, который не пропускал и половину боли, которую она должна была чувствовать. Тех эмоций, которые вроде как, по её мнению, обязаны были ощущать люди её положения ушли на задний план, оставляя впереди только желание разобраться. Маккензи не любила читать детективы, если только они не были подсунуты Алистэром, знавшим её вкусы, уж точно не пошла бы на фильмы немагов, где расследование преступлений выходили на первое место. В самом деле, будь Мэри хоть на секунду заинтересована всем этим, она бы явно пошла на другое место работы, не выбирая делом всей своей жизни МАМС.
А сейчас это кажется одним из самых сложных решений. Можно было бы плюнуть на всё это. В самом деле, отдать Остаре отцовскую фирму, взять свои вещи и отправиться с Элом путешествовать. Скопленных денег хватило бы на то, чтобы какое-то время жить без проблем, и она была уверена, что Алистэр поддержал бы безумную идею. Или сжалился бы над тем, видя, во что медленно, но уверено превращалась Мэрилин. С другой стороны, кем она была, чтобы сдаться так просто? Тара заслуживала МАМС, и она не сомневалась в этом не секунды, но всё же, останавливало её жадное желание завладеть всем, не оставляя ничего своим родным. И проблема была даже не в жадности; а в обиде, боли, которую она сама себе придумала, ведь ни Юна, ни Эл, и, тем более, Мэрилин, не хотели и не пытались сделать сестре хуже. Это и было одной из тех многочисленных причин, почему она все ещё была здесь. Всё ещё не сдалась.
— Конечно, я понимаю, — качает она головой, слушая слова подруги. Она относилась к этому куда более саркастично, чем Хэкс, и на секунду светловолосой даже стало стыдно. Это ведь её работа, и Маккензи совсем забывала, что именно в таких делах крутилась и сама Джонсон. Они могли быть грязными, наполненными лжи и ненависти к людям, но ей приходилось расхлёбывать всё это, копаться в таком дерьме, которое даже не снилось бы семье Маккензи. Волшебница пытается смягченно посмотреть на старую однокурсницу, — Меня радует, что ты считаешь МАКУСА более... Сведущей службой, — на секунду она даже поднимает свою руку в победном знаке, — Вперёд, патриот, — она не делает этого специально, сводя темы куда-то в сторону. Вслушиваясь в каждое слово Хэксании, девушка продолжает крутить все эти мысли в своей голове. Действительно, стечение обстоятельств. А может случайность? Как бы ей хотелось в это верить! Отец случайно сунул руку в отходы от опасных материалов, не помыл руки или потерял кольцо именно в них, а когда нашёл, не стал даже пытаться его очистить, потому что было слишком дорого. Мэрилин могла попытаться придумать миллион и одну причину как это могло быть на самом деле, и сделать это максимально безболезненно для себя. Но разве это станет правдой?
Она стучит пальцем по столу, пытаясь найти в этом определенное звучание. Начинает ложкой постукивать по своей кружке. Делает глоток. Мэри могла бы концентрироваться на чём-то так сильно, что не замечала происходящего вокруг, и в какой-то момент с удивлением поднимает взгляд на Скай, словно не ожидая, что подруга всё ещё здесь, рядом с ней.
— Да, этому ты меня не удивишь, — улыбаясь, произносит она, кивая головой. Скай, действительно, умела подстраховывать свою пятую точку настолько виртуозно, что Маккензи не всегда понимала, где был трюк, а точнее, как он был исполнен. Та могла бы запросто открыть свою школу, с другой стороны, разве волшебники в мире немагов раскрывают свои секреты? Конечно, она была уверена – таких не существовала, и все ребята, которые устраивали шоу с кроликом, что выпрыгивал из шляпы, на деле были просто настоящими магами. Поэтому их секреты так сложно было раскрыть, — Но, если что, — конечно, это «если что» никогда не сработает с Джонсон, и светловолосая это понимала. С другой стороны, после всего, что та для неё сделала, разве Мэрилин не может сделать хоть что-нибудь? — Ты ведь помнишь, что моя семья работает в МАКУСА тоже? Если у тебя будут проблемы, пиши, — она подмигивает ей, делая последний глоток и ставя пустую кружку перед собой, — Думаю, дядя с радостью поможет своей племяннице, а тебе не придется пересекать океаны ради того, чтобы выпить со мной кофе, — она улыбается только шире от мысли, что Хэкс могла бы вернуться в родные края. Это было грустно, что она уехала. Пусть Мэрилин имела и других знакомых, но, тем не менее, волшебница ещё со школы была одной из самых близких её подруг, которых найти было не так уж легко, даже если постараться. В этом, для начала, не было какой-то определенной необходимости – Мэри давно поняла, что друзья побеждают не количеством, а качеством. Жаль, что Скай держит в Англии не только работа.
Или только она?
— Знаешь, в этом есть смысл, — кивая, говорит американка, задумчиво перебирая в пальцах край своей рубашки, — В смысле, вряд ли это были завистники или какие-нибудь, не знаю, репортеры? Которые просто решили убить Маккензи ради смерти Маккензи, — она пожимает плечами, явно не нацеливая свои разговоры хотя бы на что-то, — Иногда мне даже грустно, что я не могу раскрывать дела. Так бы уже давно и это, — она негромко смеётся, поднимая взгляд обратно на подругу, — Зато могу ружье продать. Хочешь ружье? — шутя произносит Мэри, прыснув себе под нос. Кстати, надо будет задуматься о таком необычном подарке для Джонсон. И почему она до сих пор не преподнесла ничего такого волшебнице? Это, между прочим, стоит своих денег! Конечно, если животных жалко, как, например, самой Маккензи, можно и над камином повесить. И отстреливать только негодников, которые пытаются сорвать цветы у твоего окна.
Их разговор клонил уже ближе к концу. Она вовсе не планировала задерживать Хэкс дольше, чем та могла бы планировать, и стоит подруге поставить свою пустую кружку из под кофе на стол, как Маккензи начала убирать свой блокнот обратно в сумку.
— Заходи в гости, ладно? Надеюсь, я ещё попадаю под раздачу «своих», — она давно не видела семью Джонсон. Стыдно, пусть она и старалась не забывать на них и писать поздравления на праздники, — Мне кажется, что ты уже целую вечность не была дома! — Маккензи поворачивает голову, аккуратно подзывая рукой официанта. Она с некоторым трудом выкладывает на угол счёта фунты – одно дело вечно хранить в кошельке магические деньги, но ещё приходилось разделять английский фунт от доллара, который был куда приятнее не только на вид, но ещё и на его использование. В любом случае, она вовсе не планировала заставлять подругу платить за свой кофе, оплачивая оба счёта за раз, — И я надеюсь. Думаю, что дядя Блэйк тоже поторопит волшебников из отдела расследований, — продолжает она, словно не обращает на эту мелочь в виде денег, — Это, в конце концов, и в его интересах тоже – они были почти братья, — Мэрилин выдыхает, улыбаясь своим мыслям. Она давно не видела родителей Алистэра, даже когда они были в Америке. Со времени, когда они прибыли в Шотландию для неё прошла словно вечность! Здесь время всегда тянулось, и недели казались прожитыми месяцами. Волшебница в голове пообещала навестить семью Маккензи, и обязательно привезти им что-нибудь из холодной Англии, которая по прежнему могла быть домом и для них тоже. Главное правильно преподнести, — Ты возвращаешься обратно на работу? Или по своим делам? В любом случае, я готова пройтись с тобой ещё по улице, — она слабо улыбается, натягивая пальто на плечи, — У меня ещё есть немного времени. На самом деле, не смотря на скорый отъезд, я чертовски не хочу собирать свои чемоданы. Мы словно переехали сюда, Скай, честное слово! — и она искренне смеётся, представляя, что бы она делала, не будь у неё чемодана с расширением внутреннего пространства. Наверное, им бы пришлось иметь свой личный самолет, лишь бы вмещать всё то, что волшебники перемещали с собой. И это ещё хорошо, что Деви, шишуга Мэрилин, осталась в Америке. А то бы ещё и её дома пришлось бы тащить с собой.
- Подпись автора
Lord, I ' m o n l y h u m a n
I'm tired and I wanna go home
save my soul