Смотря на то, насколько быстро Мишель по ощущениям отошла от отношений с Винсентом, можно было бы подумать, что она вовсе не была на них зациклена ранее. Сложно было объяснить её ощущения, но эти пара дней, проведенные в дали от волшебника, тем более, с пониманием того, что именно он сделал, помогали ей перешагнуть эту ступень. Обычно она больше переживала; вспомнить только её первое возвращение, когда Мишель Лоран сбежала из Великобритании, не оборачиваясь, при том, что по сути – вины Англии здесь ведь не было, Винсент приехал из Франции вместе с ней. Получив тёплое объятие от бабушки и небрежное качание головы отца, который вовсе не знал, как успокоить свою дочь, не смотря на то, что именно он вложил в неё своё воспитание, Лоран не слишком долго убивалась по его отсутствию, как и по неимению длительных отношений в целом. Так было даже проще!
Правда, семья смотрела на неё в упор, не подмечая больше той преданности и моногамности, которая присутствовала в Мишель раньше, и, разумеется, они винили во всём Винсента, систематически, пытаясь напомнить волшебнице о том, что на одном молодом человеке жизнь не заканчивается, и не стоит слишком сильно менять своё мировозрение.
Отчасти, «бежать» в Англию от этого стало ещё проще. Она не сомневалась в том, что родственники пытаются сделать как лучше, но она была взрослой, давно уже не маленькой девочкой, способной и самой решить, как и в каких отношениях она должна будет состоять. С другой стороны, спустя несколько лет продолжительных аттракционов, она заскучала по длительным отношениям. Появись на её пороге в тот день кто-либо другой из её старых знакомых, к которым она, в своё время, питала симпатию – вполне бы могла выйти абсолютно другая пара; но Винсент не заставил себя долго ждать, а улыбки с лица бабушки и отца исчезли также быстро, как и появились от радостной весточки их Мишель.
И не смотря на то, что она с головой ушла в эту «любовь», где-то на подсознательном уровне она не могла выкоренить из своей головы все те промахи, которые когда-либо делал мужчина. И если до этого светловолосая максимально отводила эти мысли в сторону, ища более положительные стороны волшебника, то сейчас, сегодня, была причина по которой она даже не пыталась взвешивать плохое с хорошим. Было только плохое, и от этой мысли становилось легче дышать, отпуская. Стоит ли вновь возвращаться к мысли, по какой причине она так застенчиво смотрела на Бэллами Марлоу с его открытым торсом, вместо того, чтобы задумываться о печалях прошлых дней?
Когда ты – Мишель Лоран, то попадение в неловкие ситуации просто живут рядом с тобой, если не полностью поглощают тебя с головой. Если от большинства, например, вчерашний разговор по поводу дочери Бэллами, можно было отмахнуться и перевести разговор в менее неудобную тему, то глаза с её лица, как и приоткрытый рот стереть было сложновато. Когда же она попыталась сделать что-то похожее на обычную улыбку (а не я сожру тебя на месте), то план был провален, а Марлоу, кажется, обо всём догадался. Немая секундная сцена, а затем всё возвращается на круги своя без подтяния непонятной ситуации, и быстро промогавшись, она кивает головой:
— Да, держи, но только потом ты должен будешь мне показать, где... — выпуская письмо из пальцев, она уже было разворачивается, чтобы договорить предложение, но стопорится, слыша об отправке птицы, нежели весточки отцу, всё же успевает негромко произнести, — Отправлять сов, — волшебница с секунду хмурит брови, предполагая, что предложение вовсе не звучало... Корректно, но с другой стороны, она уж точно не была носителем языка, поэтому, вполне возможно, что правильно говорить было именно так. Пометив в своей голове это, Лоран двинулась вслед за манящим запахом свежих тостов, варенных яиц и кофе, по пути наклонившись и поправив по краю забытые вчера на столе шахматы. По возвращению волшебника, Мишель уже чувствовала, как желудок требовал жертв, поэтому стоило ему опуститься на стул перед ней, и она пожелав приятного аппетита, [float=right][/float]потянулась за джемом.
Стоит пальцам опуститься на стеклянную поверхность, как француженка переводит удивленный взгляд на Бэллами. Ей показалось? В ту же секунду она дёргает руку на себя, проскользнув дном по поверхности стола.
— Кто знает, — несколько загадочно и негромко произносит Мишель, упираясь взглядом в желеобразную жидкость и дёрнув плечиками, — Можешь налить кофе? — уже быстрее проговаривает волшебница, дёрнув уголками губ и протянув ему свою кружку, и подняв на мужчину взгляд, Лоран с мгновение щурится. Показалось, всё же, наверное.
В очень редких ситуациях совпадало, что волшебники стакливались лбами в фойе Министерства Магии, всё же, обычно, каждый из них находил друг друга уже в кабинете. Не смотря на утренний кофе, походом и за «рабочим», она не смогла себе изменить. Казалось бы, если что-то пойдёт не по её мысленной дорожке, которую со временем Лоран себе уверенно вытоптала, то что-нибудь сломается, или хуже – сломается сама Мишель. Не казалось. В прочем, насладиться ароматом долго она не смогла, и уже накидывая на плечи рабочую мантию, они вместе с напарником отправляются на очередное дело.
Она помнила военное время, однако, обо всём самом ужасном знала только понаслышке. Очевидно, что и во Франции приходилось ловить преступников, пересекающую их местность и решающих, что сегодня просто необходимо уничтожить бар на юге, но всё же, разными были не только страны, но ещё и должности. В хит-визардах им доставались, относительно аврората, лишь корочки, и сколько бы они не бились с высшими чинами, получить работу более опасную им так и не удалось, также, как и навязаться аврорам в коллеги. Многих это заставляло лишь ругать волшебников, говоря, что это было несправедливо; однако, Мишель никогда не участвовала в таких разговорах, а затем её и вовсе исключили из них, после того, как была озвучена одна единственная мысль «Я хочу работать в аврорате.»
Она отряхивает рукав мантии, стоя около вешалки, ухмыляясь себе под нос.
— Знаешь, куда хуже, чем если бы он представился туалетом, — ходить на месте расследования на место для раздумий, конечно, было в принципе плохой идеей, но мало ли что? — И спасибо, что не женское пальто – Рэд бы, наверное, ревностно относился бы к чужому меху на твоей мантии, — после тяжелых дел обычно следовали шутки. В конце концов, если бы они не могли абстрагироваться от происходящего, думать, что всё это – лишь начало почернения мира, то жить было бы куда сложнее, также, как и работать. Но усталость от недели она чувствовала всем своим телом, с радостью закрывая законченные к концу дня документы. Пожалуй, хотя бы сегодня она сможет уйти домой без портфеля с бумагами. В целом, Мишель вообще старалась (если бы был у неё выбор так считать) делать всю бумажную волокиту в рабочей обстановке. Сомнений не было бы, она прекрасно справилась бы и дома; но представьте, какая горечь была бы у неё на языке, думай она, что потратила время до дома не на заполнение очередной графы? То-то же.
Накинув, теперь уже, на плечи короткую мантию, признанную всеми модными домами Франции, Лоран обратила взгляд на Бэллами, дёрнув бровью:
— Знаешь, даже если бы я решила нарушить комменданский час, — она ухмыляется, подставив руку ко рту, и словно раздведчик сказала «А я бы не решила», Мишель отводит ладонь в сторону, продолжая говорить уже в привычном тоне, — То я бы всё равно не рискнула возвращаться домой без тебя, пока существует опасность в виде Пината, — Лоран смеётся, с благодарностью во взгляде принимая ключи от дома, а затем меняется в лице и подходит к своему столу, приподнимая несколько папок, шелестя бумагой, — Чуть не забыла, — по поверхности звонко ударились друг о друга несколько склянок, — Вот теперь можно нарушать, — она вновь хохотнула, убирая зелье от аллергии, которое приготовили для неё сегодня коллеги в безопасное место. Осталось только предположить, что Пинат был не слишком смышленым псом, чтобы решить выкрасть их прямо у неё из мантии. Мало ли, на что Марлоу его натаскал?
В связи с теперешним отсутствием в её жизни Винсента, у Лоран освободилось всё её свободное время. Не то, чтобы раньше она занималась только домашними делами – у неё, в конце концов, были друзья, какие-то коллеги, с которыми она могла пересечься после для выбора подарка младшей кузине или поход по достопримечательностям, которые ещё сильнее заставят волшебницу полюбить Англию. С другой стороны, провести вечер пятницы гадая на чаинках или же отметить окончание недели за кружкой пива с лучшим напарником? Выбор бы очевиден, тем более, это всё ещё входит в эксурсионную программу по Великобритании.
— Я в твоём полном распоряжении! — весело отвечает француженка, вдобавок кивая головой. Если подумать, за всё то время, когда они вместе выбирались отобедать или перекусить, просто встретиться после работы, чтобы выпить чашку чая, Мишель отказывала ему в одном случае из пяти. Он был приятной компанией; одной из идеальной, в которой она вообще могла и хотела бы находиться. Стоит ему произнести про волшебный проулок в Лондоне, она лишь хмурит брови и качает головой, явно дав понять что «большая дыра в Англии» – единственное место, где она сегодня хочет оказаться. В прочем, последующие слова заставляют волшебницу сначала дёрнуться в улыбке, а затем на секунду отвести взгляд в сторону. Ей... Ей ведь не может казаться дважды?
— Но всё же, ты продолжаешь со мной общаться, — она вновь легко дёргает плечами, а чувствуя прикосновение к локтю, волшебница краем глаза смотрит на волшебника, шагая вместе с ним в портал. Чувства выворачивания наизнанку, которое присуще любому виду перемешения в магическом мире, не позволяют ей оставить в голове мысль, что Бэллами Марлоу только что открыто флиртовал.
«Дыра» напоминала один из баров в популярном волшебном городе Хогсмиде, что находился совсем недалеко от школы Хогвартс. Мишель с любопытством вертела головой, разглядывая деревенский интерьер, который так сильно отличался от городских кафетериев и ресторанов. Но, кто сказал, что она была недовольна? Параллельно поправляя на столе, Лоран за коротанием времени не заметила, как на стол опустился огромный бокал медовухи, а повернув голову, лишь радостно цокнула языком. Пила она крайне редко – то не совпадения по вкусам с компанией, то отсутствие настроение или ответственность за будущий день, который нужно будет встречать не в своей кровати, а на рабочем месте. С другой стороны, сегодня сошлись, практически, все звёзды и подняв тяжелый стакан двумя руками, она приподняла его чуть выше, цокнув его об бокал Марлоу.
— За окончание очередной недели и за то, что тебя не съело пальто! — Мишель радостно улыбается, делая большой глоток с удовольстием осознавая, что после такой недели медовуха – лучшая награда. Вновь подошедший официант на секунду уставился на волшебника, при её словах о убийце-пальто, однако, лишь молча поставил перед ними закуски и отправился обратно за барную стойку.
Воспитание её отца всегда выводило на одну прямую – Мишель Лоран должна была быть первой. И пусть с возрастом пыл поутих, но это могли понять только те люди, которые видели волшебницу в школьном возрасте, когда самая хорошая оценка не значила, что на лице студентки появится улыбка; а вот высший балл по мнению преподавателей – очень даже. В большинстве случаев, [float=left][/float]девушка даже не замечала, как шла быстрее нужного, если с кем-то шла вровень. Не видела, как поскорее пытается перелистнуть страницу, если читает с кем-то вместе на одном диване. И тем более, не замечала, что чем быстрее пустел стакан у Бэллами Марлоу, тем скорее пыталась и сама Лоран выпить свой напиток.
— Мне надо начинать боятся? — выслушав его предложение, она меж строк добавляет, ухмыльнувшись, — А, нет, ещё рано, — волшебница негромко смеётся, смотря на его чистосердечное, и кивает головой, — Ну раз уж мы теперь соседи, — ведь до этого было запрещено законом. Мишель крутит в кругах перед собой стакан, а когда он слетает с подставки, возвращает его на место.
— Надеюсь, мы говорим о настоящем детстве? А то мне иногда кажется, что в твоих глазах мне пять лет! — она смеётся, продолжая, — Я бы не назвала его беззаботным, — Лоран на секунду застывает, нахмурив брови, но затем поднимает на него взгляд, широко улыбнувшись, — В смысле, сейчас я счастлива, что всё сложилось именно так, так что, это явно не тот вопрос, который заставит меня зарыдать, — она говорила медленнее обычного, что позволяло куда проще разобрать то, что говорила француженка, однако, построение предложений хромало куда больше обычного. Как и донесение смысла... — Я, по-моему, не говорила, что у меня есть старшая сестра? Наши отношения можно назвать дерьмовыми, в прочем, такими же, как и с моей матерью, — она несколько раз стучит пальцами по столу, — Родители развелись, когда я была совсем маленькой, и я до сих пор не узнала той страшной тайны, как отец смог «выкупить» меня у матери, но, как ты мог понять, то особо расстраиваться явно не стала. Удивительно, но я часто проводила время с бабушкой по стороне женщины, которая нас бросила, — Мишель ведёт плечом, ставя под подбородок кисть, тем самым, сгибая руку в локте, — Чудесная женщина. Ты знал, что я занималась бальными танцами? Это всё из-за неё. Правда, научить меня рисовать или играть на музыкальном инструменте у неё так и не вышло. И, между прочим, на английском я говорю тоже благодаря неё, — Мишель на секунду делает паузу, запрокидывая голову и какое-то время молчит, вспоминая, что ещё может войти в детские воспоминания, — Потом папа нашёл себе новую жену. Я помню её непонимащее лицо, когда ей приходилось терпеть в доме бабушку, — волшебница вновь усмехается. Это ведь было живое напоминание о прошлой жене и о его первой дочери, разумеется, у них было несколько споров на эту тему, — Мне же было не слишком... Важно? Я уже училась в школе, и всё моё время занимало, как научиться пользоваться волшебной палочкой и надрать всем задницы, — кажется, как в прямом, так и переносном смысле. Лоран приподнимает пинту, делая большой глоток а потом упирается взглядом в Марлоу, мягко улыбнувшись, — Ну а после окончания школы всё уже было просто, и как ты мог понять, я моталась между Францией и Англией, не понимания, где же я должна остаться, — волшебница говорила то эмоционально, то спокойно, тембр её голоса скакал, и она точно не выглядела опечаленной после всего того, что рассказала волшебнику. Ей было интересно, ведь он был прав – хватит скелетов в шкафу. И тем более, если он смог спросить её о чём-то, а она ответить ему настолько развернуто, разве не стоило надеяться на то, что и она получит такой же ответ?
Медовуха заблестела совсем на дне, и Мишель мотнула головой в сторону бармена. Отвлеченный невероятным желанием выскрести [float=right][/float]из стакана любую царапину, он совсем не обращал внимание на Лоран, отчего нахмурившись, она засунув указательный и большой палец в рот, оглушительно свистнула. Когда же внимание на неё обратили, волшебница выпрямила спину и с улыбкой указала на свой стакан. А затем качнув головой, повернулась обратно к Марлоу:
— Теперь моя очередь, я так понимаю? — она хитро ухмыляется, а затем несколько раз скребет ногтями по столу, прикусывая губу. У неё был большой выбор, но вот проблема – до того, как она вообще решила что-то задавать. Вопросы словно выпали все из головы, и не хотели туда возвращаться! В прочем, несколько светловолосая всё равно смогла достать из закромок своей памяти:
— Что самое дурацкое ты делал в своей жизни? — внезапно волшебница усмехается, дёрнувшись от внезапного стука заполненного золотистой жидкостью стакана, — Хотя, в моей голове этот вопрос звучал как – почему ты решил стать аврором, — с интересом волшебница смотрит на мужчину, подкладывая теперь обе ладошки под подбородок, дёрнув уголками губ.
- Подпись автора
WHO CAN SAY IF YOUR LOVE GROWS
as your heart chose
. . . only time . . .