[indent]Несмотря на гудящую голову, нахождение вне дома родителей Марлоу, в тишине небольшой улочки её сердцебиение медленно приходило в норму. Для того, чтобы справится полностью с состоянием беспокойства Мишель нужно было время и судя по её опыту, иной раз оно занимало не один час. С другой стороны, то преследовало её в полном одиночестве, не давая девушке шагнуть к какой-либо метафоричной двери, готовой освободить её от пут и извечного пути решения своей проблемы, которую иной раз она создавала сама. А если не придумывала, то точно усугубляла то, что решалось на поверхности.
[indent]К счастью Лоран, ей было на кого опираться и чем чаще они сталкивались с внешними или внутренними конфликтами, тем больше она видела – даже не прося помощи, ведьма всё равно получала её.
[indent]— Ты долго боролся, но по приданию в моей крови есть кое-что от вейл, — она осторожно дёргает уголками губ, оживая. Волна за волной, его голос с простыми объяснениями и словами, которые ей на самом деле было так необходимо услышать и мягкое прикосновение рук, действовали на девушку успокаивающе. Даже будучи немногословной, по её лицу можно было заметить, раз разглаживались морщинки на лбу и менялся бегающий взгляд, — Ты прав, — вздохнув, она едва заметно кивает головой. Ей не нужно было объясняться, в чём именно просто потому, что здесь и не было никакого спора. — В такие моменты, когда ты находишь для меня объяснение в чём угодно, — волшебница опускает взгляд к их рукам, улыбаясь чуть шире. Она приближается к нему поближе, оставляя на щеке кроткий поцелуй, продолжая, — Я совсем не удивлена, почему мы оказались здесь.
[indent]К тому же, трудно брать на себя вину там, где тебя никто и не обвиняет.
[indent]— Давно и вряд ли смогла бы назвать это прогулкой, — Мишель усмехается, слегка морща брови. Практически все города Великобритании, в которых она побывала, помимо места жительств были связаны с должностью. И не так часто это бывают светлые воспоминания, учитывая специфику их работы. Соглашаясь оставить его родную улицу с разбитыми в пух и прах родителями Марлоу на том конце, Лоран задерживает дыхание, чтобы в следующий миг сделать глубокий вздох, чувствуя вдаривший в нос морской запах. Она улыбается, подставляя лицо дуновению прежде, чем сделать шаг в сторону по улицам с гуляющим туда-сюда ветром, то и дело оглядываясь по сторонам, с любопытством осматривая незнакомый город и, тем самым, отвлекаясь на время от своих мыслей. Оказываясь же приглашенной сесть на скамью на территории порта, Лоран с улыбкой кивает головой, и дождавшись, когда Бэллами окажется рядом, присаживается поближе к нему.
[indent]— Но это же практически трофей! — подмечает Мишель, но не настаивает на том, чтобы оставить тот закрытым. Наверное... так будет даже лучше, — Рассчитывая распить бутылку на четверых, я совсем не ожидала, что мы останемся с ней наедине, — она подхватывает двумя пальцами созданный специально для этого повода стаканчик, держа его на весу, — Придётся тебе опять нести меня домой, — утрирует Лоран, негромко посмеиваиясь и всё равно не справляясь с тем, чтобы не дёрнуться от резкого звука. Делая первый глоток, волшебница старается не подавать виду, но возвращается к сожалению, что всё получилось так, как получилось. Она была рада, что Бэллами нашёл выход из ситуации и теперь они оказались в ливерпульских доках, отходя от ситуации и всё же, девушка не могла избавиться от ощущения, что при других обстоятельствах или с другим человеком, всё могло бы быть иначе.
[indent]Однако урок она выучила: пробовать второй раз она не намеревалась.
[indent]— Мне кажется, у всех должны быть такие места, — тепло улыбаясь его воспоминаниям, Мишель даже осматривается, чтобы получше представить совсем юного Марлоу на одной из местных лавочек. Видя ту пару, подумал ли он о том, что хотел бы так же? А может представлял именно это место в качестве своего будущего места для приглашения вступить в законный брак? А она ведь никогда не спрашивала, как это было у Бэллами. Француженка краем глаза смотрит на волшебника, готовясь задать его вслух, но останавливает себя, продолжив оттуда, откуда начала изначально: — Я часто сбегала из дома в центр города, засиживаясь в местной церкви. Мне нравилась атмосфера там и легко было успокоиться, если я вдруг находила себя тревожной. Могу сказать, что у тебя отличный вкус. Здесь необычно, — она кивает головой, — И я не удивлена, что кто-то выбирает это место в качестве предложения руки и сердца.
[indent]Надолго в представления о том, как было бы с ними она уйти не успевает и вслушиваясь в голос Марлоу чувствует, как растормошенный сегодняшним вечером организм всё меньше и меньше чувствует отторжение от того, что она всё сделала неверно. Лоран поднимает голову к небу, посильнее запахивая своё пальто да перекидывает ногу на ногу, высвобождая руку, чтобы и сейчас переложить то через локоть мужчины. Тепло улыбаясь от его действий, ведьма склоняется к его плечу, опираясь о него щекой:
[indent]— «Не передумала», — повторяет она его слова после короткой паузы, усмехаясь и приподнимая на него взгляд, — Ты как скажешь. По крайней мере, я попыталась, — почти неощутимо она пожимает плечами. Мишель замолкает, неожиданно приподнимая голову, чтобы заметить более звонким возгласом: — Между прочим, я послала его куда подальше после твоего рассказа о своём детстве! Помнишь? Я вспомнила об этом прямо на ужине и забеспокоилась, что он прочитает мои мысли. И почему Мишель Лоран из прошлого была более дерзкой, чем теперешняя?— она задумывается на секунду, чтобы потом обернуться головой к своему стакану, тут же приподнимая его повыше: — А вот и ответ. Но... если им не нужна моя любовь, у меня есть куда направить все свои силы, — её улыбка становится хитрее, негромко засмеявшись — Держитесь, месье.
[indent]Мишель осторожно направляет свой стаканчик, чтобы с тихим звоном ударить его о стакан Бэллами, делая следом глоток. Пожалуй, сегодняшний день ещё одно доказательство того, что всё может идти далеко по незапланированному сценарию и ничего страшного, если мир не будет идеально написанной инструкцией. По крайней мере, если до сих пор её могло и может пугать, она знает: Бэллами Марлоу всегда напомнит, что это не конец света. А ему она верила на слово.
#np isabelle pierre – le temps est bon
29 августа 2002 года, Перпиньян
[indent]Забавно, как иногда складывается жизнь человека. Последний раз, когда Мишель Лоран стояла на перроне английского вокзала, она думала, что навсегда покинет эту страну, раз та только и умеет, что разбивать ей сердце; развернуться на месте и отправиться в Аврорат, а там и рассказать на следующий день обо всём Бэллами она до сих пор считает своим лучшим решением. В конце концов, все ниточки действительно шли к мужчине и теперь Лоран заскакивала в поезд совсем с другими мыслями.
[indent]Лоран выпрямляется в спине на сидении, вытягивая голову, чтобы проверить не вернулась ли Франческа с бара-ресторана. Цокнув, она вздыхает и оборачивается на Бэллами, тут же загораясь широкой улыбкой: — До сих пор не могу поверить, что ты согласился на эту авантюру. Не то, чтобы я не представляла, как ты выезжаешь за пределы Англии, но по крайней мере, явно не по такому глупому поводу. — Даже с пониманием, что в первую очередь он делал это ради самой Мишель, у той то не было выбора, как идти на поводу у Фран с её невероятно срочным делом, с которым может справиться только опытный аврор-француз, а имя этого человека начинается на то же самое, что и младшей сестры. Честно говоря, чем меньше женщина говорила о деталях, тем меньше ей верила сама Мишель. — Но я очень рада, что получилось выбраться. Мне казалось, учитывая происходящее, у нас не будет много вариантов на совместный отпуск, — она усмехается, виновато опуская глаза вниз от мысли, что бедного Элайджу они оставили в полном одиночестве спустя лишь полгода работы в одном кабинете.
[indent]Наблюдая за покачивающимся возвращением французской дамы, окрестившей парочку «самыми скучными соседями» и слыша, как кондуктор объявляет скорейшее приближение к Парижу, она оборачивается к окну, тепло улыбаясь местному пейзажу. Мишель настаивала на том, что они смогут добраться до юга самостоятельно, но отец запретил им даже выходить с вокзала без его персоны, гордо вышагивающим рядом. Лоран на собственное удивление практически не беспокоилась за знакомство с оставшейся частью семьи – благо, матушки на празднике жизни не будет – разве что то и дело напоминала Марлоу, что если что-то будет его беспокоить, то ему стоит сказать это самой Мишель.
[indent]— Смотри, папа! — Лоран только и успевает, что повернуть голову к окну, чтобы громко рассмеяться. Мужчина, пусть и не мог различить в окнах своих детей и Бэллами, всё равно стоял неровно, то и дело приподнимаясь на носочках, в попытках кого-нибудь разглядеть или, наоборот, согнувшись, прикладывал козырьком ко лбу свою ладонь и с прищуром всматривался в окна.
[indent]— Что же, надеюсь, ты соскучился по нему. Потому что будь уверен, выглядывает он не только... нас. Если не тебя в первую очередь, — посмеиваясь, шутит Лоран и сама заметно оживляется, стараясь привлечь внимание отца за окошком, тут же поднимаясь с места. Им повезло: людей в их вагоне было не так много, поэтому и выбраться наружу было задачей не самой тяжелой. Громкий голос Патрика встречает их прямо с порога вагона:
[indent]— Мими, Френчи! Бэллами! Добро пожаловать во Францию! — он уже раскидывает руки в стороны, но вместо этого торопиться перехватить вещи каждого, не то помогая, не то мешая всем вокруг.
[indent]— Папа! Прошу! Слишком много действий и слишком мало помощи, — смеясь, Мишель стремиться оставить поцелуи на его щеках первой, прекрасно понимая, что чувствовал мужчина на самом деле. С желанием разорваться при встрече с большим количеством близких людей борется и сама девушка каждый раз. Патрик, тем временем, оказался и у около старшей из дочерей, как и склонился к Бэллами, не страшась нарушить его личное пространство:
[indent]— Как и обещал, как и обещал! Я рад тебя видеть, дорогой Бэллами, невероятно рад снова встретиться с тобой! Как вы добрались? Всё в порядке? Я предлагал Мими встретить вас уже в Лондоне, но она настояла на этой поездке на поезде. Я не могу уже его видеть из-за вечных поездок туда-сюда! Так, что это я, — волшебник говорит скороговоркой, выпуская Марлоу и хлопает себя по карманам, выуживая оттуда небольшого размера карманные часы, — Пойдёмте, прошу, нам сюда. Давайте я возьму ваши вещи, девочки.
[indent]— Бабушка ждёт нас дома? Или Моник?
[indent]— Да, они обе в ожидании. Нам надо быть там через, — словно забывая, что только что смотрел на часы, Патрик вновь опускает взгляд к стрелкам, тут же хлопая себя ладонью по лицу, — У нас очень-очень мало времени, поэтому стоит поторопиться. Бэллами, ты когда-нибудь был в Министерстве Магии Франции? Очень красивое место, невероятно! Я думаю, — Мишель задирает ладонь, стараясь тем самым перебить говорливого мужчину:
[indent]— Если Бэллами захочет, мы сходим туда, не беспокойся, а сейчас просто воспользуемся его порталами, — поворачивая голову к волшебнику, она мягко улыбается ему, сравнявшись с ним шагом, — Я думаю, что нам вообще стоит наведаться в Париж тоже. Я, конечно, люблю Перпиньян, но... — ведьма лукаво улыбается, чуть приподнимая подбородок, — Что-то мне кажется, его достопримечательности кончатся очень быстро. — И хоть какой-то шанс побыть наедине, но очевидного она вслух не произносит.
[indent]Волшебница скучала по этому ощущению в своём сердце: желанию показать и рассказать обо всём, что знала. Всё же, несмотря на прожитые годы в Англии и чувства дома, возвращение во Францию всегда было для неё тёплым и родным событием. Теперь же, когда рядом с ней был Бэллами, она не удивлялась этому трепету, которым ей хотелось поделиться. Она не только выглядела, но и чувствовала себя уверенной, готовой броситься в бой с историями и прогулками, как и накопленными на протяжении всей жизни воспоминаниями. Её, пусть прошлой, но неотъемлемой частью жизни.
[indent]— Мама тоже будет?
[indent]Волшебница на секунду стопориться, поворачивая голову в сторону отца и сестры, будто бы даже бледнея. Она давно не видела её и если до сих пор француженке везло в общении с Франческой, которая за несколько дней не предъявила ничего, что напомнило ей о их не лучших прежних отношениях, то с матушкой...
[indent]— Нет, она не присоединится. Или интервью, или постановка, я не стал вдаваться в подробности. Но, Мими, она просила тебя списаться с ней, чтобы тоже встретиться, — на слова Патрика Мишель лишь осторожно кивает головой, намеренно избегая взгляда Марлоу. Ей не хотелось, чтобы даже такая мелочь, как её непонятные никому отношения с матерью портили сегодняшнее настроение. Но внутри не смогла не порадоваться, что для их встречи у неё есть время подготовиться.
[indent]Или и вовсе избежать этого.
[indent]Им приходится вышагать мимо торопящихся туда-сюда туристов и французов, на выход, как и найти подходящую и безлюдную улочку возле Гар-де-Нор. Предлагая свою руку Бэллами для перемещения, кивая Патрику головой, когда тот схлопывается в пространстве вместе с Франческой, она аппарирует их поближе к входу в Министерство магии, через которое они и должны переместиться на юг страны. Встречающий в центре небольшой площади фонтан кажется Мишель таким знакомым: сколько времени ей приходилось выскакивать через него на обед? Правда, чересчур вдаваться в собственные воспоминания Лоран себе не позволяет, краешком глаза следя за Марлоу, с любопытством пытаясь считать его эмоции и мысли, с облегчением не находя там ни страха, ни отвращения от прибывания на французских землях.
[indent]— А вот и, — наконец, пройдя через нужное направление, сокращая тем самым сотни километров между ними и южной частью страны, Лоран пуская вперёд родственников по дорожке к каменному дому с красной крышей и зелёными деревянными ставнями, оборачивается к Бэллами. Небольшая резиденция находилась чуть за пределами небольшого поселения, поодаль от основного маггловского сообщества, — Место, где я выросла. Столько лет прошло, а он совсем не изменился. Родители приобрели его вдвоём, отчего после развода с мамой, ему пришлось выкупить её долю. Я думаю, что если бы не бабушка, процесс мог бы затянуться, — негромко произносит Мишель, двигаясь следом, — Но ты сейчас сам поймёшь, почему спорить с ней... плохая затея. — неосознанно после своих же слов, Лоран выпрямляет спину и поправляет переплетённые волосы в косе, заправляя выбившуюся прядь за ухо.
[indent]Она поднимает голову, стоит ей оказаться за порогом и глубоко вздыхает домашний запах. Ничего не менялось, сколько бы лет не проходило. Теперь не прекращающиеся ни на секунду перебивающие друг друга голоса только усилились, и стоит к ним выйти мачехе Мишель, девушка тут же торопиться представить женщину Бэллами. На фоне Патрика, Моник выглядел куда более серьёзной, но не менее гостеприимной, тут же вежливо здороваясь.
[indent]— Я отнесу ваши вещи в комнату. — вновь начинает – или не прекращает? – суетиться вокруг мистер Лоран.
[indent]— Папа, оставь, мы сами! — Однако не успевает Мишель сделать и шага в сторону отца, как из-за угла выплывает невысокого роста женщина, с улыбкой встречающая своих внучек. Пропуская вперёд Франческу и предоставляя себе минуту, чтобы собраться, она торопиться к бабушке, чтобы поцеловать её в обе щеки, говоря следом:
[indent]— Бэллами, позволь мне представить Мишель Фурнье, мою бабушку. Бабушка, это – Бэллами, мой возлюбленный. — несмотря на то, что говорила она уверено, то последних слов всё равно немного застеснялась, хотя и не чувствовала себя неловко. Однако не так уж часто Лоран представляла кого-то своей семье, тем более, самой старшей.
[indent]— Бэллами, — она произносит его имя и даже с произношением этого, Лоран понимает, на каком языке Мишель старшая заговорит с мужчиной, чувствуя, как краснеют собственные уши. Ну почему! Женщина ведь сама учила француженку английскому, к чему эти тесты! — Добро пожаловать в Перпиньян и в наш дом особенно. Я много слышала о партнёре моей дорогой внучки и рада встретиться воочию, — говорила женщина отчётливо и медленно, внимательно смотря на Марлоу прежде, чем сделать несколько шагов в его сторону, протягивая тому ладошку и держа спину, по простому оставляет по два воздушных поцелуя на его щеках. — Посмотрим, кто же её своровал от нас.
[indent]— Бабушка! — Лоран обходит женщину стороной и оказавшись возле Марлоу, перехватывает его ладонь своей.
[indent]— Не переживай, милая, я просто шучу. Что же, вы опоздали, — Мишель старшая оборачивается в поисках Патрика, но тот уже дёргается в сторону столовой самостоятельно, зная, что винить будут его, — Но думаю, я знаю кого мне винить. В любом случае, прошу к столу, у нас с Моник всё готово, чтобы отпраздновать ваше прибытие. У вас ещё будет время насладиться друг другом, — сверкнув глазами на внучку, она, тем не менее, говорит это более смягчённо под конец, улыбнувшись и давая волшебнику ответить, переведя взгляд обратно.
[indent]Пусть француженка думала, что не волновалась... и всё равно не смогла не почувствовать себя так, словно вновь оказалась на пороге двенадцатилетней девочкой. Сколько бы лет не проходила, а воспитавшая её женщина всегда влияла на Мишель одинаково. А главное, что так и не находит сил противостоять ей, сколько бы не пыталась.
- Подпись автора
WHO CAN SAY IF YOUR LOVE GROWS
as your heart chose
. . . only time . . .