[indent]Удивительно, как сложно смотреть дальше собственного носа — простая истина, о которой слышал, знаешь или помнишь до момента, пока он не подкрадывается из-за угла, застав врасплох. МакМиллан столько слышал о драматичных подростках, которые не могли справиться с собственными эмоциями и только закатывал глаза, непреднамеренно выпячивая свою зрелость, гордясь тем, что чувствовал себя среди погодок взрослым. И как так оказалось, что теперь он, кусая локти, топясь в слезах, не знал как исправить непоправимое? Даже сейчас, разговаривая с Уолш, которая не похоже, что позвонила попросту дать ему взбучку, он чувствовал неловкость от макушки до кончиков пальцев, вновь и вновь пытаясь взять себя в руки.
[indent]Но как узнать, какой шаг нужно сделать следующим и не будет ли он неправильным? Он задаётся столькими вопросами в своей голове, но не может ухватиться ни за один, получая ответ. Ну, точнее, как: определённо у него есть самый важный, на котором молодой человек и решает полностью сфокусировать своё внимание.
[indent]Прижимая трубку посильнее к своему уху, будто это поможет ему оказаться к ней ещё ближе, он упирается спиной к прохладной стене; даже несколько минут разговора с ней приводит к ощущению, будто температура тела волшебника поднялась выше нормы. Так странно. Он разговаривал с ней по телефону не один раз, Тео провёл с ней в своей жизни столько дней, что они побили бы рекорды любой другой пары закадычных друзей с детства, и всё же, он никогда не думал, что ему будет так сложно разговаривать с ней в моменте.
[indent]Правда, ещё больше ему не хотелось, чтобы это почувствовала сама Фионна.
[indent]С каких пор ей нужен трус? Или лучше спросить иначе — с каких пор он был таковым по факту? Вокруг него одни сплошные примеры храбрости и мужества: его отец смотрит своим страхам в глаза не моргая, мама не задумываясь отважно бросается в бой, несмотря на опасность, вырастив вдвоём такой же случай полного безрассудства в виде его сестры. И это была только его плоть и кровь, не говоря о доме напротив, с битвами на квиддичном поле, в убеждении важности целостности общества, в конце концов, приручении настоящих драконов. Он открывает и закрывает рот несколько раз прежде, чем начать говорить, настраиваясь на волну обыденности, даже позволяя себе негромко посмеяться над её комментарием о жаре и финансовой составляющей американцев.
[indent]Кого он обманывает.
[indent]Его волнует по новой, точно череда морских барашков пытается сбить с ног, когда он слышит своё имя. Сердце ухает, падает к пяткам: «спорила с каждой строчкой, раздражалась» — так чувствуют себя люди, которые хотят провалиться сквозь землю или, по хорошему, вернуться в прошлое и попытаться всё исправить? Он соврал бы, если бы сказал, что не выглядел как напуганный олень, выпрыгнувший перед автомобилем, которого вот-вот собьют.
[indent]Однако этого не случается и он не понимающе моргает в тишину дома.
[indent]— Не понимаю, — Теодор даже не замечает, как выплёвывает первую проскальзывающую мысль прежде, чем прикусить язык и дать ей выговориться.
[indent]— Не было никакого маскарада, Фи, — машинально отбиваясь от её обвинений, произносит строго волшебник, как будто этой фразой отчитывает подругу, — Как и забирать себе мою вину полностью... — он замолкает, поднимая взгляд к потолку, и совсем негромко вздыхает.
[indent]Почему-то ему кажется, что совсем не это хотела услышать бы Уолш в ответ на свои слова. Хватает секунды прежде, чем МакМиллан ставит себя на её место и понимает, что в трудный момент, такое разозлило бы его только сильнее. К тому же, если подумать о её словах дольше на одно лишнее мгновение, и в словах девушки появляется смысл, понятный даже Теодору. Нет, не в том, что она была в грешна в недавних событиях, однако...
[indent]— По итогу, самый лучший критик — ты сам, верно? — он говорит тихо и грустно улыбается. На его пути прежде были только мелкие ссоры да глупые переживания, обвинения всех вокруг тогда, когда стоило попросту посмотреть под свой нос. Он был уверен — переживания Фионны были куда глубже, более осмысленными да обдуманными.
[indent]МакМиллан молчит какое-то время, пытаясь собраться с мыслями, однако не слишком долго, предполагая, что просыпающийся город и активное движение не позволит Уолш долго оказываться на своём месте, подхватывая её по течению вместе в этот новый день.
[indent]— Всё ещё? Считал, считаю и буду считать? — он мягко хмыкает, — Уолш, я надеюсь, ты не думаешь, что так легко сможешь от меня избавиться? — обращаться к ней так, как к подружке из школы было странно, но МакМиллан сруливает сюда специально, чтобы продолжить, чувствуя, как тут же румянец касается его щёк, — Фи... всё что ты сказала — я не знаю, как описать, насколько это важно. И... я знаю, что ты не поверишь если я скажу, что мне не за что извинять тебя, однако давай сойдёмся вот на чём: тебе двадцать, мне восемьдесят процентов вины, других ставок не принимаю.
[indent]Пусть Теодор отшучивается, но ему совсем не хочется, чтобы это звучало как преуменьшение важности сказанном. Если подумать, ему всегда было трудно принимать слова извинения от близких и дело совсем не в том, что он чувствовал себя виноватым по всем фронтам в любой ситуации, — хоть и не без этого — и всё же сделать такое простое «да бывает, проехали» — этому он научен ещё не был.
[indent]— Я уже сказал, что рад, что ты позвонила? — волшебник улыбается шире, осторожно унося вниз своё тело к полу, присаживаясь на корточки. — И тому, что ты делишься своими мыслями со мной. Я... извини, — он сжимает веки, — Мне кажется, или я никогда не умел или попросту разучился в красноречие. Мне хочется сказать что-то и умное, но мне кажется, что оно может быть лишним. Но я слушаю, — Как никогда он надеется, что семья не вернётся домой ещё ближайшие минуты — судьба, обычно, плохо расположена к таким просьбам, нарушая все законы, однако будь у него две свободные руки, обязательно сложил бы ладони вместе, моля о дополнительном времени в одиночестве. — И я с тобой.
[indent]Маленькими шагами. Теперь ему не кажется, будто фундамент под ними был полностью разрушен и не подлежит восстановлению, как это было не далее как вчера. Теперь, когда снова приоткрыла дверь, ему хочется раскрыть её нараспашку, делая большие шаги навстречу, зажимая её в крепких объятиях, однако Теодор позволяет себе только положить руку на дверной косяк, заглядывая вовнутрь, чтобы найти Фионну взглядом. Это ведь было проблемой и, несмотря на их разговор здесь и сейчас, не означает, что она решилась или исчезла полностью. Реальны ещё были воспоминания о том, насколько ценно оказалось её личное пространство, как и чувство быть владельцем своей жизни, а не ходить под флагом Теодора МакМиллана, оказавшегося тем ещё собственником.
[indent]И начать нужно с того, чтобы не расстраиваться слишком громко, что девушка не планирует возвращаться домой в ближайший месяц. Он старается, но всё равно вновь чувствует появившееся ощущение вины, которое ступает за ним по пятам последние недели — это ведь из-за него она отправилась в Америку в желании починить всё то, что он сломал.
[indent]— Надеюсь ты представляешь, какими крепкими будут объятия после возвращения? Готовься, — он учиться на своих ошибках и не позволяет своей тоске по девушке пробраться вперёд быстрее, чем поддержка. К тому же, Тео искренен здесь и, даже если говорит не только за себя, но и всей семье, ему хочется верить, что в этом соревновании молодой человек окажется первым победившим.
[indent]Обещает закончить без переломанных ребёр.
[indent]— Конечно? — он удивляется, подтверждает между делом и затем замолкает, вслушиваясь в её голос.
[indent]Возможно, для кого-то просьба Уолш — простая и ничем не примечательная, однако Теодор поспорит. Молодой человек, даже в сидячем положении выпрямляется до такой спины, что чувствует, как позвонки касаются стенки, а сам становится на мгновение таким серьёзным, будто подписывает договор на крови.
[indent]— Обещаю, — и кивает ей головой так, словно она могла его видеть, по-настоящему добавляя: — Ты можешь на меня рассчитывать.
[indent]Глупо ли, что Тео вкладывает в это так много смысла? Однако как нет, если это — самый, что ни на есть, шанс оправдать её ожидания? Показать, что он — не бестолковый дружок, который не умеет держать язык за зубами, а тот, на кого правда можно положиться? Не говоря уже о том, что волшебник не рассматривает это как единственную попытку встать на ноги, потому что в первую очередь, было нужно Фионне! Не ему ли знать, что такое, когда ты просишь у окружение возможность подумать и взвесить свой следующий шаг, а всё, что ты получаешь — это подножку?
[indent]— Фионна, — МакМиллан добавляет то, что крутилось в голове уже какое-то время и, как ему кажется, было сказано ранее, но под другим углом — Ты ведь скажешь мне, если я что-то смогу для тебя сделать? — ему как будто хочется объясниться, в чём именно заключается его просьба, но ему хочется верить, что Фионна сможет понять его и без дополнительных слов. На доверии выстраивались их отношения прежде, пусть не без подводных камней или цветочных горшков, падающих с неба, но ему хочется верить, что всё это можно поправить, лишь сделай шаг по направлению.
[indent]— Я? — он хмыкает, пытаясь подобрать слова к её вопросу, а потом оказывается подбитый следующей фразой подруги, тут же меняя курс, не в силах не сказать ответное: — И я соскучился, Фи. Очень сильно.
[indent]Он не проговаривает этого вслух, ссылаясь на слишком слащавое ощущение, однако второе обещание, которое Теодор берёт сам с себя — это не позволить им замолкать на такой срок когда-либо, тем более, по его вине. Сложно ли это или нет — ему плевать; МакМиллан готов кинуть судьбе клятву в лицо и сдержать её.
[indent]— Что же до моих дел! — его голос звучит поначалу достаточно воодушевлённо, следом ему ничего не остаётся, как в замешательстве почесать макушку, протягивая пряди сквозь пальцы. Он медлит: маг жил в соплях, переживаниях и самоунижении последние пару недель, но едва ли об этом хочется говорить вслух... когда-либо, тем более, Уолш, — Ты поверишь, если я скажу «нормально», учитывая, что ты знаешь меня, как облупленного? — он неловко посмеивается, прикрывая глаза. Молчать-то всё равно не получится, но МакМиллан находит для себя выход из ситуации: — Знаешь, это не важно. Теперь я — «отлично», — он делает паузу, — А! Скажу одно, но только дай обещание не чувствовать за это вины. Да? Уверена? Так вот, — Теодор продолжает, но слышно, как его голос становится возмущённее, мешаясь с его улыбчивостью и сбитыми смешками: — Что-что, а Уолши точно держатся друг друга: ты даже не представляешь, какой молчаливый бойкот устроили мне твоя сестра и брат! Ноль слов, одни косые взгляды, я клянусь, ещё день-два и мне кажется, что Джо подложит мне мешок с дерьмом под дверь... только то, что я сейчас у родителей, думаю, меня и спасает!
ФЕВРАЛЬ 2027
[indent]Шум аэропорта и пробегающие мимо люди не отвлекает Теодора от своей задачи. Стоя с табличкой, на которой аккуратным почерком крупными буквами написано классическое: «Добро пожаловать домой, Фи!» — волшебник переминается с ноги на ногу, время от времени бросая взгляд на информационный дисплей. Она уже точно приземлилась — табло об этом тоже успело оповестить. Вместе с табличкой, опущенным вниз маг держит небольшой букет с цветами; несмотря на холодный месяц на улице и далеко от приятной погоды за окнами, ему хотелось, чтобы хоть что-то порадовало её в ближайшие дни акклиматизации после солнечного американского края. А то так глядишь и уехать обратно захочется с громким: «Nope!»
[indent]Он тихонько вздыхает, осторожно поправляя очки на переносице: волшебник настолько боялся, что пропустит её в череде торопящихся в спешке наружу людей, что решил подготовиться по максимуму. Хотя, едва ли у него мало накопленных на сердце страхов, даже если для них не то, чтобы было много поводов.
[indent]После их звонка, Тео попросил волшебницу держать с ним контакт настолько часто, насколько это будет возможным и всё равно начинал скучать по ней в тот же момент, когда им в очередной раз приходилось прощаться. Вместе с этим, вернувшись в свою колею, ему было куда проще писать ей и письма, ведь он так и не переучил себя от этой привычки ещё со школы, а она, не похоже, что была против.
[indent]Однако что, если она не захочет его видеть? Нет, не вообще, но именно сегодня? Тео сдержал своё обещание, сыграв свою лучшую актёрскую роль; по крайней мере, он на это надеялся, потому что не словил ни взгляда подозрений на себе о знаниях месторасположения Уолш. Однако никогда не спрашивал у неё, в курсе ли кто-то ещё. Может, кто-то встречает её! Семья? Нет, но может кто-то...
[indent]Теодор делает шаг вперёд, будто это помогает ему сдержаться для того, чтобы пробежаться взглядом по чужим надписям в поисках заветного имени.
[indent]Благо та же, кто вынуждает его волноваться до потных ладошек появляется на горизонте, отчего волшебник поднимает табличку повыше, к своей груди, тихо чертыхается, чувствуя, как та немного проскальзывает сквозь пальцы, тут же стараясь потереть руки о штанины. Не сдерживаясь, он поднимает свободную кисть вверх, громко и нервозно говоря, проклиная себя за сорвавшийся в тонкую ноту под конец имени голос:
[indent]— Фионна!
[indent]Теодор МакМиллан ловит себя на одной мысли: даже, если она попросит его распрощаться с ним, потому что хочет побыть одна с приездом в родной край, волшебник не может не порадоваться той секунде, тёплому и разливающемуся чувству по всему телу, когда видит лицо любимого человека.
- Подпись автора
another turning point, a fork stuck in the road.
time grabs you by the wrist,
directs you where to go.