Молодой человек задумчиво усмехается на её слова по поводу шумных пабов и кружек пива. Находясь в Дублине было сложно не верить в стереотипы. Тут тебе и зелёный цвет, и клевер, удивительно, что маленький мир ирландцев до сих пор не собрал в себе всех рыжих людей (Трэйси бы смогла влиться в эту тусовку жизни), танцующих рядом с лепреконами. Что же говорить про алкоголь – Майлз относился к нему ни горячо, ни холодно, с другой стороны, грел в своём сердце обещание старшего брата, что как только ему исполниться семнадцать лет, он обязательно сводит его в лучший паб Дублина. Так что, его приезд был очень даже кстати, а наличие Айлин в этом плане даже не повредит, это будет, видимо, её возможность вспомнить чуть-чуть больше воспоминаний из своего детства.
Попытки девушки сбросить его с перекладины не увенчались успехом, а если бы она попыталась сделать это взаправду – о, поверьте, эта лодка бы тонула только с ними двумя. С другой стороны, дёрнуться молодой человек с умел, с силой ухватываясь за металлический поручень.
— Мама мне много что говорила, но ты, действительно, думаешь что я был послушным ребенком? — он смеётся, всё же, спускаясь вниз, для того, чтобы не свалиться назад, когда паром начал движение, да и на случай, если одна особа будет слишком сильно за него волноваться, — Ну, я ведь тебе доверяю! Ты бы ведь не отдала меня морской пучине? — парень легко толкает её локтем в бок, ухмыльнувшись. Негромкий гудок оповестил их, что парому пора двигаться в путь, и почти сразу же после этого корабль дёрнулся из стороны в сторону, а с берега провожающие махали руками тем, кого ещё было видно на улице. Студент вздохнул, наполняя лёгкие свежим морским воздухом, поворачивая к ней голову. Дальнейшее время они проболтали, сменяя свою дислокацию, но связи с тем, что погода в Британии, на удивление, не пыталась доказать, что она была самой плакучей во всем белом свете, то ребята всё время находились на улице. И поэтому к моменту, когда впереди появились знакомые берега Ирландии, щёки Майлза успели подгореть, а сам он со вздохом оттягивал воротник своей футболки, жалуясь на уличную жару, не смотря на ветер.
— Да, добро пожаловать в Ирландию, — успевает вставить молодой человек, опираясь руками на поручень, и смотря вперёд, слушая, что говорила Блэквуд, то и дело смотря в то направление, куда она показывала пальцем. На какой-то момент он остановил на ней взгляд.
Есть такие моменты, когда у вас получается заметить в человеке то, чего раньше никогда не видели. Не потому, что невнимательны или просто не обращаете на такое внимание, потому что человек вам просто не нужен. Настолько хорошо умела скрывать в себе скрытые детские радости Айлин, что сейчас, когда это выглянуло наружу, Майлз не смог отвести от неё взгляда, наслаждаясь тем, какой она становилась в этих внезапных порывах. Когда девушка громко благодарит его за гостеприимство, при этом крепко его обнимая, он впервые стоит в ступоре. Нет, не то, чтобы Блэквуд никогда не обнимала его первым, но с другой стороны, никто ведь не будет спорить о том, что зачастую это делал Уолш. Его рука еле успевает дотянуться до спины девушки, а сам он проговаривает «Да не за что?» в своей привычной вопросительной манере, как она уже отскакивает обратно, вновь поворачивая голову к берегу.
— Мы живем отсюда совсем недалеко, но я всё равно предлагаю тебе трансгрессировать, — он говорит тише, чем обычно, так как на палубе, словно заспанные коты, появляются люди, ожидающие выхода на твёрдую почву, — Тогда не придется страдать с чемоданами, — молодой человек двигается вперёд, оглянувшись на девушку, — Не теряйся, — и протягивает свою руку.
Да-да, он был одним из тех людей, которым нужно было именно в тот же момент, когда паром останавливается, начать двигаться в сторону выхода. И не важно, что если подождать самую малость, велика вероятность, что ты выйдешь примерно в то же время, с задержкой лишь в пару минут. Знакомые места заставляют его широко улыбаться, и всё здесь помогает мысли «Я дома» засесть в голове на ближайшие несколько месяцев. Майлз искренне любил Ирландию, и пусть мысль о том, что однажды ему придётся покинуть её посещала голову гриффиндорца, Уолш всегда думал, что при возвращении сюда будет видеть это место как одно большое счастливое воспоминание.
Заворачивая за угол, он оглядывается по сторонам, продолжая держать руку слизеринки для дальнейшей трансгрессии домой. Здесь не было людно, и магглы редко заходили сюда, а только выходы из ресторана напоминали о том, что здесь вообще есть жизнь. Вновь немой вопрос, и дождавшись намека на ответ, Джо представляет волшебную так ярко, как никогда.
— Здесь ты можешь чувствовать себя более свободно, — оказавшись в нужном месте, он отпускает руку Айлин, широко улыбаясь и охватывая взглядом не очень широкую пустую дорогу в одну полосу движения, — В этом районе живут только волшебники и местные держат его под своим контролем, — метаморф пожимает плечами. Район сложно было назвать большим, но с другой стороны, здесь было несколько параллельных и пересекающихся друг через друга улиц, составляющие своеобразную сетку, — Но здесь довольно близко до города, если ты хочешь передвигаться пешком. У нас даже есть велосипед! — молодой человек смеётся, идя рядом с Айлин. Он специально аппарировал не прямо перед воротами дома, чтобы она посмотрела хотя бы примерно, где они будут жить. Тем более, сам Майлз довольно сильно любил рассказывать о том, где он вырос, когда было на чём показывать, — Мои родители купили этот дом, когда поженились. С тех пор он успел несколько... Разрастись. Тем более с появлением детей, — Джо продолжал болтать до того момента, как впереди замельтешила небольшая фигура, которая приближалась к ним со скоростью своих коротких девятилетних ножек.
— Нас раскрыли, — говорит он внезапно, но при этом широко улыбнувшись, — Кажется, первый неизвестный тебе Уолш спешит на знакомство, — а затем уже громко добавляет, — Эй, Олли, как ты узн.., — но прежде чем договорить, мальчишка вбивается в туловище старшего брата, а после короткой паузы, помогающая ему отдышаться, поднимает голову наверх, громко говоря:
— Где мои Друбблз, Майлз? Мама сказала, что ты обещал мне их привезти! — мальчишка словно не замечал присутствия Блэквуд, отчего метаморф лишь вздохнул, и после пожатия плечами, повернул к ней голову, добавляя:
— Лучше бы я не давал тебе ложных надежд, кажется от нас ему нужна только еда, — и повернув голову обратно к мальчишке, гриффиндорец ерошит его волосы, добавляя, — Дай мне хотя бы до дома дойти! Давай, на перегонки! — и он правда начинает делать вид, что бежит, но главное, что даёт повод темноволосому отцепиться от него и со смехом и криком бежать от них в сторону, даже не оборачиваясь. Сам же Уолш лишь качнул головой, вздыхая:
— Он немного... В общем, ему девять, и я думаю, это звучит как объяснение всему происходящему, — он неловко потирает шею, всё ещё думая о том, что нужно было сразу дать маленькому балбесу подзатыльник за то, что даже не выдал попытку поздороваться с Айлин.
[float=right][/float]— Что вы так тащитесь? — громко спрашивает он, когда ребята были ещё в нескольких метрах от него, а сам Оливер лишь ухмыляется и радуется своей победе, поворачивая голову в сторону дома, и продолжая не сбавлять децибелы, говорит, — Мама, Майлз со своей подружкой приехал! — и сделав паузу, добавляет, — Это ведь правда, что и она обещала привезти мне Друбблз? — и после этих слов, он даже не дожидаясь студентов, бежит в сторону входной двери, но при этом оставляя её открытой на распашку.
— Это я его такому научил, правда, не думал, что мой хитрый план, как получить гостинцев побольше от дальних родственниках когда-нибудь обернется против меня, — невзначай добавляет метаморф, пытаясь пропустить, что его брат только что назвал Блэквуд его подружкой (потому что знает, какой контекст имел ввиду здесь брат), вновь не сдерживая вздоха. Конечно же никто не будет требовать с девушки конфеты, и на самом деле сейчас самый младший из ирландской семьи лишь набирает себе количество подзатыльников, которые, скорее всего, никогда не окупят его поведения, — Надеюсь, ты ещё не передумала? Потому что кажется передумал даже я, — невесело шутит гриффиндорец, пропуская её вперёд через ворота, и подтянув за собой чемодан, закрывает их на засов. Он вновь отбирает у девушки возможность подтянуть свои вещи через ступеньки, которые преграждали им путь, сделав всё это самостоятельно, а затем первый, на всякий случай, заходит в помещение, боковым зрением видя, как открывается стеклянная дверь, ведущая на террасу заднего дома.
— Неужели вы успели на паром? Я думала с твоим нежеланием возвращаться домой, мы увидим тебя только завтра! — [float=left][/float]с акцентом произносит Фионна Уолш, не сдерживая улыбки, и проходя босыми ногами по большому помещению столовой, на ходу ловя маленького Оливера, и подходя ближе, сразу смотрит на Айлин.
— Добро пожаловать, Айлин, — она делает несколько шагов вперёд, протягивая ей руки, и смыкая её ладонь, добавляя, — Зови меня Фионна, хорошо? Мы очень рады, что ты согласилась погостить у нас, — мягко добавляет женщина, погладив Оливера по голове, и немного наклонив голову, добавила, — Не думаешь, что будет вежливо познакомиться?
— Оливер Уолтер Уолш, — гордо произносит темноволосый, смотря на девушку несколько оценивающе, словно завтра уже будет выставлять на свою игрушечную витрину, но затем делает шаг не встречу, наверное, наконец заметив взгляд Майзла, который стоял за спиной Блэквуд. Старшего брата он, на самом деле, уважал, и ещё больше, чем совсем старшего брата и сестру. Разница в их возрасте не была настолько велика, и он успел провести с ним какое-то количество времени, прежде чем Джо уехал в школу, — Ты теперь будешь моей няней? Потому что если да, то у меня есть определенные правила! — громкое прокашливание Уолша не заставляет себя ждать и он большими шагами настигает маму и своего младшего брата, зажимая их обоих в объятиях, при этом что-то шепча Олли прямо в ухо, и, кажется, настолько страшное, что парниша испарился довольно быстро, в прочем, успевая напомнить Майлзу про сласти, которые он ждал.
— Хорошо, что это всё, что есть в нашем арсенале на сегодня, — уже было он наконец смог вздохнуть свободно, на что его мать удивлено вскинула бровями, идя в сторону кухни, — Давай, я покажу тебе твою комнату, — он разворачивается к девушке, хлопнув в ладоши, и подхватив её чемодан, он быстрыми шагами поднимается по лестнице, а затем повторно спускается, чтобы поднять и свои вещи, — Мам, комната Кейси ведь? — и когда он уже заворачивает в комнату своей старшей сестры, слыша утвердительное «Да, но...» снизу, как резко останавливается.
— Приве-ет, — тянет синеволосая девушка, сидящая на полу, [float=right][/float]махнув рукой обоим, крепко держа чёрно-белый карандаш, а ногой прикрывая толстый и явно потертого вида альбом. Именно в нём она хранила все зарисовки своих работ, которые потом перетекали на руки, ноги или туловища клиентов, пришедших к ней в гости в небольшой тату-салон, — Айлин, верно? — она поднимается с пола, подходя к брату, и накидывает свою руку ему на плечо, а вторую, свободную, протягивает Блэквуд, ухмыляясь, — Я много слышала про тебя – Майли трещал о тебе без умолку, — брат резко наклоняется вперёд, зажимая голову сестры, тем самым, заставляя её замолчать. Но в связи с тем, что девушка была старше, а значит, более опытная в этом всём, то умудряется не только вынырнуть из под его подмышки, но и при этом резко подтыкнуть гриффиндорца в бок до его сгиба пополам, а затем и напрыгнуть на его спину сверху, добавляя, — Ты что, правда думал, что тебе так просто меня победить? Теряешь форму!
— Кей, Мерлин, иди ешь! — не придумав ничего умнее, он делает несколько шагов назад, тем самым, вынося сестру в коридор, и разогнувшись, тем самым, скидывая её с себя, закрывает за собой дверь.
— Воу-воу, закрытая дверь? Майли, это уже не шутки! — на прощание произносит она, и дальше слышались лишь разговоры её и маленького мальчишки, но это уже было не важно. Джо запускает руку в свои волосы, шумно вздохнув, и затем неловко смотрит на Блэквуд, мол, «Местный цирк сбежал уже очень давно, и нашёл приют в этом доме.»
— Самое страшное позади, правда, — быстро произносит он, вздыхая, — Если честно, я не очень ожидал увидеть здесь Кейси. Она переехала и живёт сейчас отдельно, — студент говорит на удивление тихо, на самом деле, всё ещё пытаясь подобрать слова, чтобы объяснить поведение того, что происходило последнее время, — Так или иначе, замок от них вполне спасает, — шутит он, нагибаясь, и поднимая с пола альбом сестры, хлопнув по нему ладонью, добавляя, — Я... Оставлю тебя здесь? Ты голодна? Может хочешь чего-нибудь? — студент волнуется, стуча нервно ногой по полу, продолжая накручивать волосы, а в голове лишь пролетает мысль «Чтобы я открыл тебе окно, а ты спешно покинула этот бешеный дом? Главное, не наступи на фиалки, а то мама расстроится. Они её любимые.»
- Подпись автора
I can't see where you comin' from,
but I know just what you runnin' from
I'AM WHO STOP YOU FALLIN' FROM YOUR LADDER, BABY