A lifeless light surrounds us each night. Never could I imagine that something so luminous could feel so dark. It's this glow that reminds us of the dreamless existence we've been sentenced to. Now this city is full of dry eyes caught in a trance of obedience, devoid of any trace of an identity. Such a curious sight, to see bright eyes strangled by the darkness.

luminous beings are we, not this crude matter

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » luminous beings are we, not this crude matter » flashback » forget the horror here


forget the horror here

Сообщений 21 страница 26 из 26

1

http://funkyimg.com/i/2S8vR.png
forget the horror here, leave it all down here
Summer O'Leary & Ethan Hollick
Август 2003 года по февраль 2004 года.
Год долгих переписок и коротких встреч, за которые человек, говорящий через выведенные чернилами буквы, становится ближе, чем те, кто находятся рядом.

21


2 0   Д Е К А Б Р Я ,  2 0 0 3   Г О Д


[indent]Несколько закутанных в широкие шарфы фигур толпятся перед входом в здание, запуская клубы дыма в ледяной зимний воздух, периодично нарушая тихое вечернее спокойствие улиц расходящимся в разные стороны смехом. Пряча замерзшие пальцы в карманы куртки, Итан то подхватывает оживлённый гогот, то затихает, бросая затяжные взгляды к горизонту, выжидая, когда знакомая фигура появится из-за поворота.
[indent]Знакомая. Закрыть глаза, перенестись на несколько месяцев раньше, и он не уверен, что не ошибётся, взявшись называть маленькие детали образа Саммер О'Лири, потерпевшим правки самого безжалостного редактора – времени. Казалось бы, прошло совсем немного с их последней встречи, но стоит Холлику попробовать отмотать стрелки часов на сентябрь, он не может избавиться от стойкого ощущения, что между двумя точками лежит одна маленькая жизнь. Столько всего произошло. Его маленькое повышение, знакомство с первой девушкой младшего брата, решение матери вернуться к учёбе,.. Рози. На последней мысли Холлик чувствует поднимающийся к горлу нервозный ком, встречающийся с сопротивлением из непроизвольно дергающихся вверх губ. До звонка О'Лири он не позволял вине и стыду душить его так очевидно, однако чем дальше уходят стрелки часов сейчас, тем ясней Холлик ощущает стянутые на шее силки. Он хотел бы думать, что тихий голос совести – преувеличение, и Саммер уже не вспомнит на какой ноте они расстались, переключившись на какого-нибудь харизматичного коллегу, напоминающего Индиану Джонса куда сильней, чем когда-либо мог Итан. Только здравый смысл подсказывает – Саммер помнит, иначе вряд ли археолог торопилась увидеться с ним так скоро, как оказалась в Нью-Йорке; не подумайте, он хотел её видеть. Он скучал по ней так сильно, как мог скучать по человеку, постепенно продолжившему путь в его жизнь и мысли. Но теперь, когда всё изменилось, он не знал где была та допустимая черта, на которую он мог подпустить Саммер, и, главное, согласилась бы сама Саммер сделать пару широких шагов назад?
[indent]— Земля вызывает Итана, я надеюсь, ты не планируешь делать то же самое в комнате? — он не обращает внимание на голос, пока в него не летит наскоро скомканный снежок, — Итан!
[indent]— Господи! — не успевая увернуться, Холлик сжимается от прохладных комьев, проваливающихся сквозь шарф, — С каких пор людям запрещено задумываться? — морщась, мужчина сгибается, подпрыгивает несколько раз и сдаётся вытрясти уже начавший таять снег.
[indent]— Мы тут стратегию разрабатываем, между прочим!
[indent]— Вы ведь даже не знаете какие задания будут. Дейзи! Ты вообще в первый раз, — смеясь, он отмахивается ладонью от девушки, кривляющейся в такт его речи, — Вау. Как взросло. Вау, я в восторге. Пожалуйста, продолжай, — дожидаясь, когда неугомонная коллега оказывается слишком близко, Итан громко цокает и ловит последнюю за высунутый язык, тут же отпуская.
[indent]— Ты! Демон! Вы видели? Он схватил меня за язык! Я надеюсь эти руки не бывали в неположенных местах! — пожимая плечами, Холлик задирает ладони в воздух и ехидно улыбается.
[indent]— Да ладно тебе, Дейзи. Мы фактически родственники. Подумаешь, переваришь свой же генетический материал, — подхватывает высокий мужчина.
[indent]— О, боже. Хантер! Кто тебя в детстве обидел? — возвращая ладони в карманы, мужчина корчится в искреннем омерзении, — Ещё раз, кто ему сказал куда мы пойдём? — обращаясь к собравшейся группе, Итан отвлекается от выслеживания рыжего пятна и продолжает громко ругаться, жестикулируя. Спустя несколько секунд он чувствует уверенный толчок в бок, тут же поворачиваясь к атакующему.
[indent]— Эй, это случаем не наш археолог приближается? — моментально поворачиваясь в сторону, в которую кивает Дейзи, Холлик щурится и узнает О'Лири под звонкое падение сердца в пятки.
[indent]— Саммер! — уверенно шагая навстречу, Итан двигается на автопилоте и улыбаясь широкой улыбкой, чувствует себя самым главным лжецом в этой Вселенной.


17   С Е Н Т Я Б Р Я ,  2 0 0 3   Г О Д


[indent]Прошло больше года с тех пор, как Итан Холлик был с кем-то по-настоящему. Впрочем, как быть с кем-то понарошку он никогда не знал, что сводило счёт его свиданий в спальне к нулю. Не сказать, что Холлика сильно волновал его короткий послужной список, однако задумываться о наступавших на пятки одиноких тридцати – задумывался. Он мусолил мысль о готовности к чему-то новому достаточно долго, чтобы забеспокоиться о любви мужчины к подвешенному состоянию без ответа на главный вопрос. Суждено ли ему умереть в окружении сорока кошек? До сих пор чаша весов склонялась к печальному «да». Он полагал, что рано или поздно, обязательно испортит даже самые светлые, самые беспроблемные отношения, потому что что бы Итан ни делал, он всегда возвращался в прошлое, всегда вспоминал себя шестнадцатилетним мальчишкой и сталкивался с неприятной правдой: он никогда не испытывал ничего сравнимого с тем, что делала с ним Розамунд Льюитт одной короткой улыбкой. И сколько бы Холлик ни твердил себе об уловках памяти, здравом смысле и подростковом максимализме, внесшим лепту в палитру тех ощущений, сердце всегда побеждало над разумом, обрекая его повторять одну и ту же ошибку. Попрощавшись с Нью-Йорком, он так и не поставил точку на главе своей юности, вынуждая себя раз за разом оказываться там, откуда начал.
[indent]Был ли он готов сейчас? Ответ оставался таким же туманным и бесформенным, как и множество раз до сегодняшнего, но рядом с Саммер вероятность узнать наверняка не пугала его так очевидно. Сама того не осознавая, О'Лири вдохновляла его быть храбрее, рисковать там, где наедине со своими мыслями Холлик бы никогда не сделал шаг вперёд. Глупо отрицать, в сравнении с рыжеволосой девушкой в нём не было и половины того бесстрашного запала, с которым она, казалось бы, встречала любые подводные камни. Итан постоянно боялся оступиться, ощупывал почву даже тогда, когда знал, что под ним твёрдый бетон. Что уж говорить, именно О'Лири поцеловала его первой, и вовсе не потому что Холлик не думал о последнем, когда жалкие десять сантиметров разделяли их в вагоне подземки. Рядом с Саммер он чувствовал, что хотел попробовать. Без единого вещественного доказательства он видел в ней человека, способного подхватить Холлика, оступись он в темноте. И впервые за долгие «что если получится» звучало достаточно громко, чтобы заглушить «а что если нет».
[indent]Ему требуется время, чтобы сосредоточиться на чем-то, кроме отдалённого гула в ушах и сбитого дыхания. Не имея возможности говорить внятно, Холлик негромко хмыкает от обращения к родному городу О'Лири и, не убирая приложенного к переносице кулака, делает глубокий вдох. Пожалуй, несмотря на то, что им ещё предстояло узнать друг друга, некоторые тенденции Саммер уже перестали его сбивать с толку. Например, способность девушки общаться в данную секунду показалась бы Итану примечательной, если бы он забыл, кто оказался в его постели. Он не забывал.
[indent]— Я не знаю как, — усилием придавая форму мыслям, медленно начинает Итан и ненадолго останавливается, — Саммер Пандора О'Лири вообще разговаривает, но почему-то, — вдох, кашель, — Почему-то я не сильно удивлён, — чувствуя прилетающий в щёку палец, он не сдерживает звучного смешка, хватает девушку за него и наконец открывает глаза, поворачиваясь к нарушителю и без того шаткого душевного равновесия.
[indent]— Ты ведь знаешь, что ты делаешь, — если бы его щёки могли гореть ярче, они бы обязательно это сделали в ту секунду, когда Итана наградили достойным его собеседницы комплиментом. Услышанное одновременно льстило и убивало Холлика изнутри; и если бы его спросили хотел ли он развернутый отзыв, он бы дважды подумал насколько молодым хотел умереть.
[indent]— Я рад, — продирая горло, он не отпускает пойманной в плен руки Саммер и проталкивает свои пальцы в промежутки между её пальцами, принимаясь рассматривать то, как их ладони переплетались друг с другом, — Что не потратил твоё время зря, — Итан тушуется, дергает бровью вверх и пытается «съесть» не дающую ему покоя улыбку.
[indent]Наивно полагая, что хуже уже не станет, он отворачивается от О'Лири, поднимая глаза к потолку, только чтобы обнаружить Саммер в поле своего зрения спустя несколько подозрительных копошений под боком. Ненарочно он задерживает дыхание и, поджимая губы, коротко качает головой. Она знает, что делает, и продолжает это делать с одним из самых бессовестных лиц, которые Холлику приходилось наблюдать за всю его жизнь. Вспоминая о том, что он не может обходиться без кислорода, Итан вздыхает громче запланированного. Хотя, если подумать, наблюдать его потуги сохранять беспристрастную физиономию явно входили в планы Саммер. Иначе как объяснить все ухмылки, направленные в него за короткий промежуток?
[indent]— Ага, — кивая святому лику стесняющейся О'Лири, которой всё равно никто не поверит, тихо отзывается мужчина, — Ты, — он забывает, что собирался сказать, отвлечённый такими же «невинными» тычками в грудь, как и всё, что девушка изображала. Прикрывая глаза, Итан пораженно смеётся и вновь ловит её за руку, тянет на себя и вынуждает Саммер оказаться в доступной близости.
[indent]— В таком случае, — бормочет Холлик и, открывая глаза, наскоро пробегается по лицу девушки взглядом, — Пугай сколько хочешь, Саммер О'Лири, — изображая короткий приступ бесстрашия, улыбается мужчина.
[indent]Сейчас он точно не думает ни о завтрашнем дне, ни о скором отъезде Саммер. Всё, что ему действительно важно в данную секунду – находится прямо напротив, и Итан Холлик не собирается позволять своей голове портить полный надежды на лучшее будущее момент.


В Н О В Ь   2 0   Д Е К А Б Р Я ,  2 0 0 3   Г О Д
https://funkyimg.com/i/31mi4.gif https://funkyimg.com/i/31mi5.gif

Sometimes it's good to be scared. It means you still have something to lose.


[indent]Он бы подумал, что проведённый вместе вечер семнадцатого сентября был ничем иным, как слишком реалистичным сном, если бы не имел доказательства присутствия Саммер из короткой записки и оставленных подарков. В последний раз, когда он видел идущую ему навстречу О'Лири, он смотрел на неё так, будто девушка заключала в себе его настоящее и будущее; сейчас этот вечер казался чем-то недостижимо далёким, словно он случился в другой жизни, Вселенной. И, может быть, Итан бы позволил себе думать, что во всём стоило винить запутанную паутину судьбы, но искать вину в высших силах, когда причина его внутренней паники крылась в отражении в зеркале – худшее из проявлений его трусости, которому он не давал кислорода.
[indent]— Привет, — стопорясь на пару мгновений, он позволяет себе увидеть лицо девушки и шагает навстречу, заключая хрупкую даже под слоем зимней одежды Саммер в объятья, — Я не верю! — поглаживая её по спине, он возвращает О'Лири личное пространство и, опуская ладони на её плечи, продолжает говорить, — Ты жива. И снова в Нью-Йорке! Я рад тебя видеть, Саммер, — его голос скачет, выдавая фальшивые ноты. Он и сам кажется себе фальшивым, пускай, ни одно из слов Холлика не является ложью.
[indent]Он врёт Саммер. Он врёт Розамунд. Ему кажется, что он врёт самому себе. Любое прикосновение, любое движение навстречу становятся доказательством возведённого против самого себя дела: сто и одна причина, почему Итан Холлик в конец заврался и заслуживает умереть в окружении тех самых сорока котов. И вместо того, чтобы принять достойное и храброе решение, он оправдывает себя толпой из друзей, неудобством писем и невозможностью встретиться раньше, чтобы не подписывать себя на аттракцион притворства, что всё в полном порядке, что они всё те же Саммер и Итан из ранней осени.
[indent]— Эй, Холлик, ты не забыл, что у тебя есть другие друзья?
[indent]— А нас ты так не обнимаешь!
[indent]— Может, нам тоже нацепить рыжий парик и очаровательно улыбаться, чтобы получить от тебя хоть каплю тепла?
[indent]— Всё, что ты можешь получить, это, — отпуская О'Лири, он поворачивается в сторону голосов и громко кашляет, оставляя пропущенное слово на интерпретацию прыткой фантазии, — По лбу, — возвращая всё своё внимание к Саммер, он виновато снимает с себя лицо ладонью, — Саммер, детский садик, детский садик, Саммер. Хотя... какой Итан, такие друзья, — представляя одного за другим, он заканчивает торжественным кивком.
[indent]— Ну что? Мы можем наконец-то зайти? Он заставил нас отмораживать себе наши нежные части на холоде, Саммер!
[indent]— Хантер. Самое-то. Для твоих-то нежных частей, — стараясь игнорировать продолжение обсуждения «нежных частей Хантера», Холлик чуть наклоняется в сторону О'Лири, — Я очень хочу послушать, как ты добралась, но нас распнут на праведном кресте, если они подождут ещё хотя бы секунду, — пропуская девушку внутрь помещения, спешно проговаривает мужчина, — Я хотел добавить, чтобы ты не пугалась их, но, — направляя её ладонью за группой, он ловит взгляд Саммер и заканчивает, — Я вспомнил с кем имею дело. Бояться тут надо им, — Итан дёргает уголками губ вверх и отвлекается на гундёж Хантера, отвечая ему очередной колкостью.
[indent]По крайней мере, это отвлекает его от собственных мыслей, позволяя забыть о трёх месяцах разлуки и всём произошедшем за этот период. В это мгновение они просто-напросто две связанные друг с другом единицы, радующиеся долгожданному воссоединению. И он бы очень хотел, чтобы это мгновение не прерывалось ледяным душем реальности.

22

20 ДЕКАБРЯ, ДЕНЬ


[indent] Саммер соврала бы, сказав, что не заметила как карета превратилась в тыкву, а две недели – в трёхмесячное отсутствие О'Лири в Нью-Йорке. Одно навалилось на другое, и вот, быстрая трансгрессия и исследование в Гватемале закончилось срочным вылетом в Западную Европу. Всё, что она может делать, это писать письма с извинениями о том, что задерживается, сетовать на свой рабочий график, и да бы не вызвать подозрений, несколько приукрашивать количество затраченного на путь туда-сюда времени. В прочем, Пандора не слишком преувеличивает; смена расположения собственного тела с материка на материк было не самым лучшим событием в её жизни, особенно, когда приходилось передвигаться немагическим транспортом. Любопытство стиралось с её лица в тот же момент, когда шасси огромной металлической птицы скрывалось в корпусе, а нос самолёта пробивал облака, и никогда не страдавшая страхом полётов, Саммер старалась отвлечь себя разговорами с Гизом, которому каждый раз приходилось пить оборотное зелье, превращая себя в не самого симпатичного карлика. С другой стороны, думала она об этом так, словно каждый раз команда приключенцев пользовалась изобретениями магглов; на деле, это было редкое событие, и чаще они отдавали предпочтения набирающим популярность магическим кораблям.
[indent] — Ну всё, мне пора собираться, — хлопая металлическим кубком по столу, предварительно вытащив карманные часы из тяжелых тканей юбки, она поднимается с места, взглянув на подругу с широкой улыбкой. Имея в виду свои вечерние планы, прибыв в Нью-Йорк после обеда, спустя час Саммер поняла, что не может спокойно даже сидеть на своём месте. Несколько раз ткнув пальцем Рича под крыло, раскидав вещи из чемодана по кровати, и выбрав, в чём пойдёт на встречу с Итаном и его друзьями позднее, она решает отправиться к Дженис, как минимум для того, чтобы скоротать время, а максимум – это ведь её близкая подруга, которую все последние разы Саммер ставила ниже, чем других людей.
[indent] — Ну конечно, ведь всегда есть кто-то важнее той, которая ждёт тебя каждый раз после отъездов, — по-матерински бурчит себе под нос ведьма, попутно отправляя грязную посуду омываться нагретой водой.
[indent] — Брось, мы ведь только что говорили об этом! — смеясь, произносит рыжеволосая, — Мне нужно сказ...
[indent] — Не утруждайся, «...азать немагу о том, что ты его любишь.» Немагу, Саммер! — дёрнув бровью, Джен пронзительно смотрит на неё несколько секунд, но вскидывая ладони в воздух, понимая, что эта битва была заранее проиграна, со вздохом добавляет, — Хотя, почему я удивляюсь, словно вижу тебя в первые. Хорошо, хоть не упала чувствами в какого-нибудь вампира. Вечно ты выбираешь что-то необычное.
[indent] — Он вовсе не... — О'Лири замолкает, тут же начиная говорить, подтягивая к себе сумку, двигаясь по направлению к своей комнате, она отводит пальцами в сторону тонкие плетённые шнуры, заменяющие двери во всей квартире, и ищет взглядом свободные полки, выставляя на пустое пространство ново-привезённые фигурки и сувениры, — Да, он необычный по нашим меркам, но причина то не в этом, — мягко улыбнувшись, негромко произносит Саммер, опуская взгляд.
[indent] В точности, она не знала, что должна была сказать. Возможно, ещё не громкие слова о любви и клятв быть вместе всю жизнь, однако, не обсудить то, что она чувствует? С момента, как она покинула Нью-Йорк казалось бы, должно было утечь много воды; но Саммер словно смогла остановить время для себя, застрять в одном положении, и не двигаться с места. А судя по письмам Итана, которые она за эти месяца успела перечитать не один раз, и сам мужчина скакнул не слишком далеко по лестнице личной жизни. Мысль о том, что случись что на фронте, Холлик бы, возможно, об этом не стал упоминать, у неё даже не возникло; в конце концов, они были знакомыми не первого дня, не говоря уже о произошедшем между ними события в сентябре.
[indent] — Напиши мне потом, ладно? О том, как всё прошло, — наблюдая за передвижениями подруги по комнате, скрывая ноты волнения за судьбу О'Лири, произносит темноволосая, — А лучше заходи, — пауза, и постучав по стенке у места, где на длинном гвозде скопилось десяток листов, добавляет, — И лучше с деньгами! Я благодарна тебе за всё, что ты привозишь, но сама понимаешь, — однако, вместо серьёзного лика карателя, ведьма лишь посмеивается, качая головой из стороны в сторону.
[indent] — Кто знает, может, в ближайшем будущем, ты уже и сама познакомишься с Итаном? — пропуская коллекторские замечания, весело чеканит девушка, останавливаясь около Дженис, и целуя ту в щёку на выходе, машет ладонью. Ей нравился Нью-Йорк, но он всё ещё не вселял такого чувства уюта и дома, как квартира в Салэме. Оглянув взглядом пару чучел, пучков с сушенными растениям, развешенными по коридору и глубоко втянув воздух различных запахов, она прощается, направляясь, пожалуй, на одну из самых «опасных» миссий. Или кто-то решил, что раз американка справилась с одним немагом, с толпой будет справиться не менее легко?


20 ДЕКАБРЯ, ВЕЧЕР


and I don't move like them
but I ain't worried about it
I know I'm a
                        gem


[indent] О'Лири выныривает из-за угла, тут же ловя ориентир, семеня в сторону небольшой группы людей в свете фонаря. Да бы не пугать никого широкими полями шерстяных юбок и тёплыми мантиями, оставляя ярлыки о ролевой жизни позади себя, Саммер забегает домой, успевая поменять одежду на подготовленную и напоследок выпустить ночного хищника на свободу – не хватало бы, если задержись она вновь, как после встречи с Холликом в прошлый раз, он сделает попытку прогрызть ей клетку.
[indent] От мысли о встрече сердце Саммер пропускает удар, и улыбаясь своим мыслям, уткнувшись лицом в светлый шарф. Наверное, она бы переживала куда больше, думая про друзей Итана как о потенциально хороших детективах, способных выявить в О'Лири признаки человека из другого мира, однако, сконцентрированная на его образе перед своими глазами, она совсем не замечает, как без страха перешагивает порог немагического сообщества, а под громкий вскрик Итана, наоборот, ускоряет шаг, чуть ли не влетая в мужчину, оказываясь напротив.
[indent] — Настоящая и живая! — радостно смеясь, звучно говорит Саммер, не подмечая секундного стопорения перед ней Итаном. Ей приходится немного приподняться на носочки, чтобы продолжать иметь возможность внятного диалога, а не мычания в грудь мужчины. На мгновение она думает оставить лёгкий поцелуй на его щеке, но останавливает себя, краем глаза наблюдая за заинтересованными взглядами его коллег. Пожалуй, она любила привлекать к себе лишнее внимание; но не пожелала бы такой судьбы Холлику, зная его дольше пяти минут, — Как никогда рада вернуться домой! — и не нужно быть мыслителем, чтобы понимать, по какой причине. Подсказка: она стояла прямо перед ним. Ненадолго она стягивает ладони за его спиной в замок, — А я то как рада тебя, — выпуская Холлика, вторит ему ведьма, наклонив немного голову в бок и не удерживаясь, выуживает не успевшую остыть после квартиры ладонь, ткнув его несколько раз в щёку, хоть и без плана стереть с его лица улыбку.
[indent] Она настолько фокусируется на мужчине, что на время забывает о его друзьях; а зря, ведь они довольно громко напоминают о своём существовании, заставляя О'Лири широко улыбнуться, выныривая из-за спины Итана, задирая ладонь:
[indent] — Спасибо за «очаровательную улыбку», и запомню в случае кардинальной смены длины, кому высылать волосы на [float=right]https://funkyimg.com/i/31nSU.gif[/float]парик, — рассмеявшись, замечает ведьма, то оглядывая каждого друга Итана по отдельности, то кидая любопытный взгляд на Холлика, подмечая, как совсем иначе он общается с ними, нежели с самой Саммер. Вновь она смеётся, качая головой из стороны в сторону – отличный детский сад, ничего не скажешь, – и протягивая ладонь каждому, кто дожидался её присутствия в этот морозный вечер на улице, широко улыбается, радуясь встречи. И вот, в кругу шутливых людей, она совсем не чувствует себя белой совой; может, до поры, пока они не начнут задавать вопросы?
[indent] — Каков негодяй! Могу только пообещать, что если мы зайдём куда-то после, я постараюсь загладить вину за своё опоздание и замёрзшие части перед всеми, — быстро кинув взгляд на Итана с нотками возмущения пропавшей актрисы, обращаясь к спинам заходящих гуськом в здание людей, она не переставая говорить, поворачивает на мужчину голову, — Могу заинтриговать только тем, что нам не хватило кают, и пришлось устраивать драку, кто где будет спать, — казалось бы, Саммер была готова даже закатать рукава своего пальто прежде, чем снять его со своих плеч, стоило им оказаться внутри, доказывая, что это всё не шутки, однако, вместо этого с хитрым прищуром, добавляет, — И я выспалась, в отличие от остальных, — и дёрнув бровью, лишь увереннее задирает нос от его слов. Хотя, вряд ли ей поможет кулак, спроси её кто о вещах, очевидных для немагов; с другой стороны, она даже не подозревала, что и спрашивать её не нужно будет – Саммер не имела абсолютного понятия, что такое эти «комнаты побега,» соглашаясь на них раньше, чем успеет услышать объяснение. С другой стороны, не отходя от Холлика ни на шаг, пока ребята сообщали о бронировании, получали инструкции, и предысторию, она то и дело бросала на него взгляд, чувствуя, как медленно отпускает мысль и испуг о том, что что-то могло измениться в худшую сторону за три долгих месяца. Кажется, всё на своих местах, они всё те же самые Итан и Саммер, и от этой мысли, её лицо трогает мягкая улыбка.

Becoming fearless isn't the point. That's impossible. It's learning how to control your fear, and how to be free from it.

[indent] Это оказалось сложнее, чем она думала, несмотря на знакомую атмосферу. Они следовали друг за другом из помещения в помещение, стоило команде собрать очередной паззл, то задерживаясь, то решая всё в темпе. Пока один искал, крутя в руке очередную фигурку, голову мёртвого животного, склянки и колбы, свечи и сушенные руки на объект чего-то необычного, – помимо того, чем это уже являлось, – другой вырисовывал и совмещал карты с разных стен, собирая кусочки за часами, под ножками стульев, в негромко журчащем фонтанчике, якобы имитирующем протекающий сквозь помещение источник. О'Лири чувствовала, как ей повезло, потому что выслушивая обсуждение от «бывалых», она представляла, что столкнется с механическими конечностями, неизвестными её разуму формулами или другими элементами, в которых она не смыслила. Там, где люди хмурились и кривили лицо, она с любопытством заглядывала в банку с плавающими глазами, про себя думая, что точно такую же может вытащить с чердака Дженис, если хорошо поищет. Рыжеволосая старалась быть полезной, подавала одну идею за другой, какой бы глупой она не казалась, то и дело смотрела на то, что делают остальные, учась, и стараясь параллельно крутить не выходящие из её головы мыслей о Холлике, то и дело оказывающемся рядом – или она намерено делала это сама?
[indent] Очередная комната, и они, тыкаются в стены, азартно сообщая, что осталось не так уж много времени, чтобы выбраться отсюда. Подхватив настроение, Саммер следует за ними в помещение, замедляясь в тот момент, когда оказывается перед явно прикрученным деревянным столом с еле заметными в темноте следами. Она щурится, проводя пальцами по поверхности, и уже делает шаг в сторону, как спотыкаясь, наоборот, падает вперёд, останавливая себя только выставленными вперёд руками.
[indent] — Саммер! Мне кажется, тебе надо сесть на это, — говорит сбоку голос, и она на не задумываясь, разворачивается и усаживается, немного подскочив, однако, ничего не происходит.
[indent] — А если лечь?
[indent] — Может, надо кому по-тяжелее?
[indent] Обернувшись назад, она хмурится, и откидывая волосы в сторону, О'Лири ложиться на поверхность, несмотря на предположение о большем весе – вот и проверят.
[indent] — Ничего? — говорит рыжеволосая одновременно, в тот же момент, прощупывая ладонями по краю, находит кожаную ленту. На секунду Пандора стопорится, складывая в голове два плюс два, а затем произносит вслух, — Вот... тут надо, — и уже подоспевшая на помощь Дейзи, помогает ей просунуть ладони сквозь петлю.
[indent] Кажется, ничего не происходит, однако, в тот же момент, когда волшебница готова разочаровано вздохнуть и подумать, что и это является частью антуража, как некоторые банки с остатками пепла костей, а главное – лишить себя удовольствия лежать на столе, поодаль звучит скрежет, а над её головой загорается лампочка, заставляя её резко зажмуриться.
[indent] Нет.
[indent] Воспоминание в несколько лет уносит её, тут же заставляя тяжело хватать ртом воздух. В прошлый раз после яркого света, она почувствовала сильную боль, заставляющую рыжеволосую извернуться, моля о том, чтобы это прекратилось. Она не слышит голосов вокруг себя, все они складываются в шепот непростительного заклинания где-то над ухом; и Саммер, безоружная, вновь лежащая на твёрдом столе, не в силах бороться с сильно стянутыми верёвками на руках, тёмной магией, которую на неё накладывали снова и снова. Бешено бьётся её сердце, широко раскрываются глаза, и почти в тот же момент, когда на другом конце комнаты звучат победные крики, а дверь из финальной комнаты их приключения со скрипом открывается, Саммер О'Лири резко выделяется на общем фоне своим воплем. Ведьма с силой дёргает руки, как когда-то давно, мысленно потеряв надежду на высвобождение, не слыша слов о помощи, и немного срезая верхний слой кожи, выпутывается из кожаного ремешка, слетая со стола. Девушка не чувствует, что больно ударяется о плиты на полу, и вместо этого, резким движением подтягивает ноги к груди, и с силой вжимает ладони к своим ушам, жмурясь, лишь приговаривая еле слышное «Перестань, перестань, перестань.»
[indent] Пандора всегда гордо вышагивала на встречу любой опасности. Её не пугала ни темнота, ни фантастические твари, скрывающиеся в тени, звуки или рокот, идущие следом люди, от которых веяло угрозой. Гордо вздёргивая подбородок выше, она вытягивала волшебную палочку или хваталась за первый попавшийся инструмент под рукой, грозно задирая его над головой. Она была поистине бесстрашной; и всё же, заперев в своей голове эпизод, хранившийся в её сознании уже третий год, О'Лири не отдавала себе отчёт, что игнорируя страх, ты не сможешь от него избавиться. И рано или поздно, он всё равно выйдет наружу тогда, когда ты этого совсем не ждёшь.

23

[indent]Не думать о Саммер, находившейся за тысячи километров от Нью-Йорка было куда проще, чем сейчас, когда всё, что требовалось, чтобы добиться её ответа, это протянуть руку и аккуратно коснуться предплечья. Конечно, не думать о Саммер совсем было невозможно. Первые недели всё, что Итан Холлик мог делать, это раз за разом возвращаться к вечеру, проведённому в компании археолога, нервно проверяя почтовый ящик несколько раз на дню. Но чем больше времени проходило, тем успешней становились попытки направить идеи в другое русло, продуктивное и не изнуряющее своей бесполезностью. Чем чаще Итан хлопал дверкой ящика с номерком его квартиры, тем медленней шли письма. Ненарочно Холлик искал встреч с друзьями, находил неразобранные шкафы на работе, старые результаты анализов, пылившиеся на чужих столах и ждавшие, когда от них избавится заботливый коллега-аккуратист.
[indent]Главное, это работало! Постепенно промежутки между ответами Саммер становились короче, и, пускай, дата её возращения оттягивалась всё дальше в будущее, погружённый с головой в происходившее вокруг Итан не заметил, как пришли осенние праздники, сменившиеся предрождественской лихорадкой поисков идеальных подарков. Он не заметил, как Саммер стала далёкой, недосягаемой фигурой, покорявшей мир, пока Холлик едва справлялся со скучной обыденностью. Он понимал почему О'Лири любила свою работу, несмотря на очевидные недостатки жизни на чемоданах. Будь он закалён под такое существование, Итан бы не стал раздумывать между одним городом, каким бы оживлённым последний ни был, и целой планетой.
[indent]Раньше, чем мужчина успел признаться себе в полной мере, он поверил в то, что тот-самый-вечер был ни судьбоносным, ни предвещающим нечто большее. Вся его жизнь была здесь, заключенная в двадцати квадратных метрах лаборатории и зазубренном пути от подъезда дома до офиса, когда Саммер О'Лири ходила по земле с широкого шага. Они были разные. Полярные. И какие бы тёплые чувства он к ней ни испытывал, иногда их было недостаточно, чтобы свести параллельные прямые в одной точке, и, уж тем более, изменить то, что незаметно задавало путь Холлика обратно в родной город все эти годы.
[indent]Только стоя напротив Саммер сейчас, он уже не видел картину ушедших месяцев так ясно. Он не мог уцепиться ни за ход своих мыслей тогда, ни объяснить себе как так вышло, что Итан убедил себя, что, увидев О'Лири спустя столько времени, увидит вместо Саммер другого незнакомого ему человека. Саммер осталась Саммер. Такой же тёплой, такой же жизнелюбивой, и, смотря на неё сейчас, Холлик чувствовал всё то же самое. Совсем не удивительно, ведь люди не менялись до неузнаваемости за несколько месяцев. Менялись обстоятельства; и, честное слово, если бы ему дали выбор, он бы предпочёл увидеть О'Лири, оставившую от привычной себя одно лишь лицо, чем оказаться в ситуации, в которой мог винить и винил только себя.
[indent]— Что же, ты не удивишься, я уже заинтригован, — кивая ей в зеркальном энтузиазме, отзывается мужчина.
[indent]Они улыбаются, смеются, за какие-то жалкие пару минут они возвращаются в сентябрьский вечер, казавшийся навсегда утерянным в прошлом ещё час назад, и это не может не пугать. Она всё ещё способна заставить его кончики губ дернуться наверх парочкой слов, и, говоря о своём интересе, Холлик предельно искренен. Если бы не толпа зрителей, обязательно бы расспросил девушку о битве за матрасы, выслушал бы все накопленные за долгое путешествие истории. Только зрители не испаряются по щелчку пальцев, а дата на календаре не спешит становиться сентябрём. Они всё те же люди, с той же неподдельной химией, сделавшей их общение возможным. Итан пугается того, чего стоило ожидать. Дело не в ощущениях, дело не в хитром плане Вселенной, соединяющей нужных друг другу единиц и разводящей ненужных. Дело в выборе, и он свой сделал, не найдя храбрости и слов сказать об этом О'Лири до того, как девушка окажется в досягаемости вытянутой руки.
[indent]Такие вещи не сообщают в письмах? О таком стоит говорить с глазу на глаз? Когда-то незыблемая уверенность в правильности своего решения выглядит как удачное оправдание трусости и страха. Страха, что если Холлик скажет ей правду, это будет последний их разговор. Так зачем отказывать себе в удовольствии увидеться с Саммер ещё один раз? И от этой мысли Итан чувствует, как стянувший солнечное сплетение узел становится ещё туже. Ему хочется верить, что это не та причина, по которой он молчал до сих пор, но когда-то Холлик был убеждён, что не сможет оказаться в подобной ситуации. Никогда не поздно увидеть скрытые уродства своей личности?
[indent]Попадая внутрь комнаты с задачками, Итан отвлекается от мучивших его переживаний и позволяет себе погрузиться в процесс. Большую часть времени Холлик молчит, игнорируя громкие возгласы со всех сторон, и подаёт голос, будучи уверенным в работоспособности своей идеи. Впрочем, думать, не отвлекаясь на идиотские шутки Хантера и печальные попытки Дейзи решить задачки грубой силой, не выходит. То и дело Итан ловит себя на громких смешках и летящей в собственный лоб ладони от очередной выходки Хантера, до которой он бы не додумался, даже если бы очень старался.
[indent]— Я слышу, как ты думаешь: «И эти люди защищают мирный народ, раскрывая преступления», — шутит мужчина, в который раз натыкаясь на О'Лири, органично вписавшуюся в громкую компанию и, как ему казалось, не чувствовавшую себя лишней.
[indent]Если бы они только могли вернуть всё до того, как Холлик привёл её в свою квартиру на допрос с пристрастием. Если бы он не позвал её, позволив им провести остаток дня в ресторане, всё бы могло оставаться так, как есть. Ему бы не пришлось искать правильного момента и нужных слов, чтобы не потерять О'Лири. Они могли бы продолжать общение без эмоционального груза, который, даже если Саммер окажется исключительно понимающей и не пошлёт его в далёкое путешествие, останется с ними навсегда. Если бы он мог видеть будущее...
[indent]— В таком случае, у нас будут определённые проблемы, — выдёргивая себя из короткой прострации, Холлик ненарочно намекает на компактность большинства присутствовавших.
[indent]— Зришь в корень проблемы. Кому-то определённо стоит помочь Саммер с набором нужного веса, — не сдерживая прищура, Холлик встречается взглядом с Хантером и останавливает полёт идей коллеги раньше, чем тот улетит слишком далеко.
[indent]— У нас тут жертвоприношение. С каких пор Боги предпочитают пожирней? — наблюдая за тем, как девушка ложится на своеобразный алтарь, посмеивается Итан, — Вроде же за качество души топят, — резко кривясь, он смотрит Саммер в глаза и, качая головой, вздыхает, — Мы в дерьме, женщина из Салема, — тихий смешок. Улыбка. Отвлекаясь на странный скрежет за спиной, Холлик не замечает как О'Лири меняется в лице.
[indent]Сбитый с толку мигающим светом и резким оживлением всех присутствовавших, он не слышит ни шорохов, ни громкого дыхания, теряющихся на фоне окружающего их шума. Он возвращает всё своё внимание к Саммер лишь тогда, когда подскакивает от пронзительного крика знакомого голоса.
[indent]— Саммер! — инстинктивно вытягивая руки к девушке, Холлик не успевает поймать её до того, как О'Лири скатывается на пол, наверняка ударяясь о ледяную поверхность пола. Бегая глазами по столу, по декорациям, Итан не находит ничего, что могло бы так сильно напугать Саммер. Проходит несколько секунд, прежде чем поиски причины, по которой девушка начала спасаться от пропущенной всеми угрозы натыкаются на единственное логическое объяснение. Дело далеко не в том, что находится в комнате. Дело вообще не в комнате. И наконец-то собираясь с мыслями, Холлик чётко командует сбитым с толку и перепуганным друзьям.


https://funkyimg.com/i/31HQ4.gif https://funkyimg.com/i/31HPc.gif
The body doesn't know the difference between nerves and excitement, panic and doubt, the beginning and the end. The body just tells you to get the hell out. Sometimes you ignore it… That's the reasonable thing to do. But sometimes you listen; you're supposed to trust your gut. Right? When the body says run… Run!


[indent]— Пусть откроют дверь и включат весь свет, — приседая на корточки, он быстро осматривает О'Лири на предмет очевидных симптомов инсульта или приступа эпилепсии и, вычёркивая обе вероятности, настойчиво ищет её взгляд.
[indent]— Саммер! Саммер! — повторяя её имя ещё пару раз, мужчина одновременно аккуратно и крепко кладёт руки ей на плечи, взывая ко вниманию девушки.
[indent]— Саммер, ты в порядке. Посмотри на меня. Я здесь, прямо напротив тебя, — не задумываясь, он перекладывает ладони к щекам О'Лири, чтобы помочь ей сориентироваться во вспыхивающим ярким светом пространстве и лишить её возможности заглушать окружающие звуки.
[indent]— Ты в полной безопасности. Я здесь. Попробуй сконцентрироваться на моём голосе и лице, — он старается говорить разборчиво и негромко, нарочно оказываясь на пути взгляда Саммер.
[indent]— Отлично, — кивая и коротко дергая уголками губ наверх, стоит ей наконец-то увидеть его, негромко продолжает Холлик. Высвобождая её из плена рук, он оставляет одну ладонь на предплечье О'Лири и неспешно поглаживает его, нарочно не давая её изолировать себя обратно.
[indent]— Принесешь воды? — обращаясь к Дейзи, почти беззвучно просит мужчина и вновь поворачивается к Саммер.
[indent]— А теперь попробуй делать глубокие выдохи и глубокие вдохи. Не спеши, всё в порядке, — перекладывая ладонь поверх сердца О'Лири, он старается дышать с ней в один такт. Замечая вернувшуюся подругу краем глаза, он кивает в сторону стола, с которого свалилась девушка, и возвращается к Саммер. Итан не может не заметить с какой скоростью бьётся её сердце, отдающее импульсы к его подушечкам пальцев, несмотря на слой одежды. Непроизвольно хмурясь, он гонит прочь мысли о том, что могло привести О'Лири в такое состояние.
[indent]Замечая, что она снова способна ориентироваться в пространстве, Холлик приостанавливает Саммер прежде, чем та попробует резко двинуться.
[indent]— Не торопись, пожалуйста. Мы никуда не опаздываем. Продолжай дышать, а я сяду рядом с тобой, — неспешно опускаясь сбоку от неё, он находит ладонь О'Лири и, беря её в обе руки, ненадолго замолкает. Итан улыбается взволнованным лицам, собравшимся вокруг, и не двигается до тех пор, пока Саммер не начинает приходить в себя, бездумно поглаживая её изрядно похолодевшие пальцы.
[indent]— Как думаешь, ты в силах подняться и перейти в главный зал? Там можно открыть окно и будет не так душно. Давай, я помогу, — медленно отталкиваясь от земли, Холлик тянет девушку за руки на себя и, подхватывая её за спину, осторожно ведёт её прочь из комнаты. Усаживая Саммер на диван, он дергается в сторону форточки и, возвращаясь, благодарит Дейзи за принесённую обратно забытую в комнате воду.
[indent]— Хочешь пить? — садясь перед ней на корточки, мужчина протягивает ей воды и аккуратно улыбается, беспокойно смотря ей в глаза. Он прекрасно понимал, что случившееся ни капли не угрожало жизни Саммер, но не мог прогнать навязчивое волнение, словно он был в ответе за то, что произошло с десяток минут назад, словно каким-то образом Итан Холлик должен был догадаться и остановить непредвиденную реакцию до её начала.
[indent]— Я же говорил, что ни одна женщина не может находиться в моём присутствии спокойно. Вот вам результат, — впервые за последние минуты по помещению расходится приглушенный смех, на который Холлик лишь с добрым неодобрением качает головой.
[indent]— Скажи мне, я могу что-нибудь для тебя сделать? — оставаясь в полусидящем положении, он смотрит на неё сверху вниз и опирается рукой о кушетку дивана. Если бы он только знал, никогда бы не подверг Саммер такому стрессу. И, пускай, логика твердит, что Итан не мог знать, мужчина не может избавиться от чувства вины перед девушкой, будто привёл её сюда нарочно. Она ведь говорила ему про риски своей «нетрадиционной» профессии. Он мог бы догадаться, что за скрытностью и туманностью рассказов О'Лири, могло крыться что-то пострашней нелегально провезённых реликвий.
[indent]— Прости, что, — невнятно мотая головой, Холлик хмурится, — Я не думал, когда звал тебя сюда, что... что-то может пойти не так, — а стоило. Но думать и Итан Холлик, кажется, давно уже не шли нога в ногу.

24

[indent] А ведь она никогда не думала, что это вернется к ней когда-нибудь, накроет высокой волной, полностью сбивая с ног за долю секунды. Хотелось задать очевидный вопрос – это Судьба решила сыграть с ней злую шутку, показывая Саммер перед друзьями Итана и самим мужчиной не с лучшего света? Если не сегодня, то что могло бы послужить причиной, тем самым импульсом, который заставил бесстрашную О'Лири накрывать себя ладонями, жмуря глаза, сжимаясь в комок?
[indent] Если подумать, рано или поздно, это должно было произойти. Она всегда отмахивалась рукой: «Это в прошлом, давно отпустило, его больше нет,» — делая это настолько уверено, что у людей вокруг даже не возникало вопросов, мотива не верить ей. Да и тем более, разве у кого-то было на это время? Дело было не в эгоизме людей, – здесь волшебница не была в силах обвинять хоть кого-нибудь, не видя, как кто-нибудь трепетно пытается донять её проблемой, – а в том, что у каждого была своя жизнь, и по какой причине она должна была занимать большую её часть? Кто она такая?
[indent] Сколько лет она чувствовала себя одинокой, Мерлин, хотя, по сути, разве была причина? У неё была и близкая подруга, всегда ждущая её писем. У неё были друзья с южных берегов Америки, готовые протянуть руку. В конце концов, у неё была её команда, был целый ковен! Так почему Саммер О'Лири не была готова признать, что всего этого должно быть достаточно, что она не сирота, – коей являлась на самом деле, пусть и обретя своеобразную семью, – и не только снаружи, но и внутри себя исцелиться от чувства покинутости? А ведь она до сих пор не могла поверить, что вложенное хрупкое сердце в ладони Стивенса было так легко раздавлено. Прошло три года, но анализируя своё прошлое, она так и не могла определить, как могла так просчитаться, не заметить, что её водили вокруг пальца. В конце концов, ведь и не только она – целое отделение считало Остина квалифицированным специалистом, стоящим на одной стороне баррикад вместе с ними. Конечно, пусть американцы, в целом, не сильно вмешивались в дела Великобритании, но последствия от Второй Магической Войны задели многих; включая и департамент самой О'Лири. И они прошли через всё это вместе, рука об руку.
[indent] Саммер затрясло от очередной вспышки красного света перед глазами, смыкая глаза, издав негромкий нечленораздельный звук. Она просто оказалась в нужное время, в нужном месте. Лучше бы этой проклятой шкатулки, как и Остина Стивенса, всего отделения, её работы не было в этом мире; и в момент, когда О'Лири чувствует, как эмоционально она готова сделать очередной рывок, сквозь шум сознания она слышит совсем другой голос.
[indent] «Итан.»
[indent] Она дрогнула от прикосновения мужчины к её щеке, но в сторону не отдёрнулась. На мгновение прижимая свои ладони к ушам сильнее прежде, по-детски, совсем коротко, качая головой из стороны в сторону, волшебница позволяет сделать и это, – гул, её собственный крик, звенящий в голове ведьмы медленно отступает, как и отголоски того, о ком в данную секунду она хотела забыть больше всего на свете. Саммер всегда выбрасывала из головы этот вопрос – почему ты не стёрла воспоминания о нём, пока была возможность? Она есть и сейчас, так почему бы ей не воспользоваться?
[indent] — Итан, — шепчет она имя мужчины уже вслух, а не просто произносит его в своей голове, то ли для того, чтобы дать понять, что она его слышит, но не без отголоска удивления. Он здесь? Она снова жмурится, но с испугом тут же открывает веки, тем самым, перекрывая ход воспоминаниям и живым картинам перед глазами.
[indent] Касания Холлика работают. Его слова успокаивают. Рыжеволосая чувствует, как реальность возвращается до того момента, пока она не отводит взгляд от мужчины. Яркий свет перестаёт рябить – его стало больше, освещая самые тёмные углы помещения, из которых до этого мог бы появиться кончик волшебной палочки с красной искрой. Сердце Саммер бешено бьётся, и несмотря на все попытки не отворачиваться от Итана, она то и дело краем бегает взглядом по помещению, страшась того, чего до сих пор не заметила. Она испугалась... ничего? Внезапное осознание происходящего накатывает на неё новой волной – не может такого быть, он где-то здесь, и они все находятся в опасности! И понемногу пришедшая в себя Саммер хочет резко дёрнуться вперёд, облокотившись о каменный пол, однако, негромкий голос Холлика вновь останавливает её от резких телодвижений. Волшебница вновь широко раскрывает глаза, стоит ему взять её за ладонь. А затем спрашивает сама себя – почему она так удивлена?
[indent] Ведь ещё часом ранее О'Лири торопливо собиралась на встречу к человеку, к которому испытывала далеко не дружеские чувства. Та нота, на которой они расстались, конечно, не была одной из лучших, и нельзя было винить никого, кроме самой волшебницы. В конце концов, Холлик остался константой, находясь в Нью-Йорке, всё это время дожидаясь её, в то время, как переменная никак не могла остановиться. Вернуть себя к точке, в которой всё началось, и, из которой, должно было продолжаться.
[indent] В глубине души она боялась, что за эти несколько месяцев всё могло поменяться, и всё же, встретившись с Итаном, осознала, что они остались теми же: тот же смех и улыбки, заинтересованные взгляды, вещи, которые другим могли показаться ерундой, но не для них. Да, возможно, чтобы это работало в лучшем виде, ей нужно несколько пересмотреть свой образ жизни, – и она хотела бы думать, что смогла бы что-нибудь с этим сделать, – но разве то, что происходит сейчас не должно показывать, что они не стоят на месте?
[indent] Он не должен был. Ей никто ничего не был должен; и всё же, он был рядом с ней. Осторожно она кладёт голову на его плечо, стоит мужчине оказаться рядом, пододвигаясь поближе, в попытках остановить собственную дрожь, то ли от холода, то ли от не до конца прошедшего испуга. Её дыхание приходило в норму, и концентрируясь на своих стараниях всё меньше, Саммер старается концентрироваться на тех вещах, которые окружают её. О'Лири полностью концентрируется на Итане.
[indent] — Да, я... — рыжеволосая делает паузу, заслышав малую хрипоту, почувствовав пересушенное горло, — Я могу, — наконец, увереннее, но всё ещё тихо, произносит девушка, вкладывая ладони в его. Выходя из помещения О'Лири не без тревожного чувства краем глаза успевает посмотреть на стол, над которым совсем недавно они шутили вместе с ней; при полном освещении он выглядит таким обычным, и волшебница чувствует то, что пыталась отогнать от себя несколько раз – стыд.
[indent] Это был не просто первый поход с друзьями во главе с Холликом куда-то; это было их первое знакомство. Друзья, зачастую, могут сказать много слов о «новеньком,» пытающемся вписаться в узкий круг. Отсутствие любой лупы позволит заметить, что она провалилась. И усаживаясь на диван, всё, что чувствует Саммер – это взгляды, устремленные на неё. Ей не нужно читать их мысли, чтобы знать, о чём они думают. И от мыслей, что Вселенная даже не дала ей шансов понравиться важным друзьям Итана, что по наклонной было способно испортить и его мнение о ней тоже, О'Лири вжимает голову в плечи, понуро опуская голову.

«Being asked to help can sometimes be as difficult as asking for, because it can feel awkward, uncomfortable, aggravating and inconvenient.
Yet we are called to open the door to inconvenience


[indent] — Что? — переводя взгляд на внезапно появившийся перед ней стакан, она пытается вырвать и повторить вопрос ещё раз, — Спасибо, — его принесла Дейзи? Поднимая глаза ещё выше, ища девушку, Саммер поджав губы, старается приподнять уголки губ в немой благодарности, но быстро теряет запал увидеть отсутствие реакции, – или куда хуже, неподходящей ей реакции, – концентрируясь на стакане с прохладной водой. Делая несколько глотков, волшебница растеряно вертит головой, в попытке отставить стакан куда-то в сторону, но так и оставляет его в ладонях.
[indent] Она слышит шутку, и пытается вновь поднять голову. Рассмеяться, отмахнуться, как делала это всегда или даже отвесить шутливый комментарий. Вместо этого выходит лишь невнятное: «Хорошо, что нас не оставили там дольше, верно?» — утопающий в её негромком вздохе, и нервном постукивании ногтем по стеклу. Они больше никогда не захотят её видеть. Она – Саммер О'Лири, имеющая столько историй в своём запасе, делающая невероятные вещи, проклятье, она буквально на той неделе отвлекала на себя внимание горных троллей, пока Гиз пытался перелопатить их сокровищницу, и девушка сделала что?
[indent] Взгляд её падает на растёртую до крови кожи на запястьях, и быстрым движением руки она пытается натянуть длинные рукава свитера практически до своих пальцев. Не хватало бы ещё больше заставить людей волноваться без причины; хотя, стоит ворсистому краю коснуться открытых ран, как она тут же хмурит брови от неприятного ощущения. Вместе с этим, О'Лири только сейчас замечает и пульсирующую боль в тех местах, которыми ударилась, при падении со стола. Что она там говорила? Удача её второе имя?
[indent] — Ты уже.., — она вновь обрывает себя, торопливо меняя направление, и впервые за всё это время говоря громче привычного, — Нет! Итан, брось! — он винил себя! Себя, хотя никого виноватого, кроме самой рыжеволосой здесь не было! Ведьма настолько резко дёргается вперёд, что чуть не сбивает его с ног, но вовремя останавливается в том же положении, попутно дёрнув руку к Холлику и его свободной ладони на случай отсутствия возможности удержать равновесие, — И вы, — наконец, поднимая голову на всех, кто столпился вокруг, Саммер на секунду поджимает нижнюю губу, но затем уверено проговаривает, [float=right]https://funkyimg.com/i/321bE.gif[/float]приложив ладонь к своей груди, — Простите. Честное слово, в мои планы не входило устраивать никаких сцен, и обычно, — неосознанно она сжимает пальцами пальцы мужчины перед собой, вновь делая сложный невидимый шаг для себя, в попытках подобрать слова там, где ранее всегда бежала от таких ситуаций, — Обычно я себя так не веду, даже когда в обществе появляются люди, от которых нужно падать, — ещё одна попытка сложить губы в улыбку, окончившаяся неудачей, отчего она тут же продолжает, — Я надеюсь, что не слишком сильно испортила вам впечатление от сегодняшнего вечера. И я пойму, если всё же при следующей попытке Итана навесить меня в вашу компанию, вы напомните ему, что зарезервировали место только на свою команду, — заканчивая говорить, виновато щурится волшебница, пожимая плечами. Конечно, она бы поняла. И без того Саммер решила сделать слишком большой для себя шаг или не так можно было сказать её попытку подружиться с немагами, о мире котором она почти ничего не знала?
[indent] — Прости меня и ты, Итан, — обращаясь к нему отдельно, волшебница устало перестаёт бороться со стаканом, отставляя его на пол, дотрагиваясь до его ладони и второй рукой, — Ты ни в чём не виноват. Произошедшее – это чистая случайность, вызванная... — она замолкает, быстро дёрнув взглядом на компанию за спиной Холлика, — Стрессом и перенапряжением на работе, не более, — но ведь нет, и чем дольше волшебница пытается объяснить что-то, тем сильнее сжимает его ладонь. Ей хочется произнести: «Всё в порядке,» — и у неё почти получается, но О'Лири осторожно наклоняется чуть ближе, тихо, чтобы не услышали остальные, произнося, — Ты не мог бы... Я не могу просить тебя об этом, — пауза, — Но мы не могли бы отсюда уйти? В смысле, — ещё одна пауза и она мгновенно меняется в лице, переходя на шепот, — Ты можешь остаться, я... но я не думаю, что хорошая идея мне оставаться здесь, — пусть зная Итана, ей кажется, что он может попытаться отговорить её. Сделать то, что делала всегда для друзей Саммер: хлопнуть по плечу, попытаться стереть неловкость, побороть чувство страха, как раз таки, окружением, которое совсем не против провести время с зачинщиком; и поэтому одними губами добавляет, — Пожалуйста.

25


There were things I wanted to tell her. But I knew they would hurt her. So I buried them, and let them hurt me.


[indent]Итан должен был понимать, как мало он знал о Саммер О'Лири, но странное чувство единства сознаний играло с мужчиной злую шутку. Он должен был вспомнить своё удивление после того, как она приоткрыла занавес над своей деятельностью, должен был задуматься о том, что заставило Холлика обрушить незаслуженные подозрения на новую знакомую, перекочевавшую в статус родной души за три недолгие встречи. В очередной раз он доверился интуиции, и слепое доверие не привело ни к чему хорошему. Думаете, Холлик не знал, что в глазах О'Лири он останется невиновным? Что вовсе не мешало ему чувствовать вину в полной мере. Не осознавая до конца, он хотел видеть себя виноватым. Чем виновней, тем лучше; в приступе нервного мазохизма он заострял внимание на тех словах, что вызывали вяжущее чувство в области солнечного сплетения. Не так Холлик представлял их запоздавшее воссоединение, и дело было не в приступе Саммер. Точнее, не только в приступе Саммер.
[indent]Ещё несколько недель назад он бы радовался тому, что всё осталось на своих местах. Они бы начали с того, на чём остановились, и ему бы не пришлось бороться с ощущением, словно он совершал преступление, держа дрожащие ладони Саммер в своих. Но на дворе был декабрь, а в его входящих сообщениях наверняка хранилась парочка смс-ок о невыносимых коллегах и наконец-то окончившейся рабочей смене от его девушки. Той, которую он любил. Той, о которой обещал заботиться так, как не заботился никто. Он не жалел и не сомневался в изменениях, произошедших с ним и Рози за прошедшие месяцы. Кто бы его предупредил, что люди не излечивались от всех остальных просто потому что сделали свой выбор. Конечно, они были всё теми же Саммер и Итаном; никто не менялся до неузнаваемости за такой короткий срок. Всё осталось на своих местах, кроме стрелки часов, разделившей их пропастью упущенного момента. Он не винил себя за случившееся, Итан Холлик винил себя за то, что не нашёл в себе сил рассказать, и теперь, находясь напротив Саммер, не мог избавиться от ностальгического ощущения, забытого в сентябре.
[indent]— Саммер, ты чего! — не ожидая, что его извинение вызовет настолько яркий спектр эмоций, Итан ненарочно подхватывает её за локти и ослабляет хватку, когда убеждается, что О'Лири стоит на твердых ногах, — Всё в порядке, — хмурясь, продолжает отнекиваться Холлик.
[indent]Вынужденный замолчать, он отрицательно вертит головой на все попытки девушки извиниться за своё «поведение». Он понимал, что эмоциональный выпад ни в коей мере не входил в планы Саммер. Они все понимали. Вовсе не из-за того, что приятели мужчины обладали исключительными талантами к эмпатии. Они знали, что такое страх, травма, необъяснимая паника, будившая по ночам и не дающая уснуть до самого утра. Так или иначе каждый из них касался оборотной стороны бравого дела: помогать людям. Они видели подобное ни один раз и, вероятно, поэтому не придавали ситуации большего значения. С кем ни бывает, — наверняка, эта мысль поочерёдно промелькнула в сознаниях всех присутствовавших. И, кажется, один лишь Холлик не мог избавиться от появившегося следом вопроса: «Что такого случилось с Саммер О'Лири, что воспоминание о случившемся преследовало археолога по сей день?»
[indent]— Боже, Саммер, конечно же нет, — отвлекаясь от девушки, Холлик оглядывает остальных и, дергая бровью, ненавязчиво предлагает последовать его примеру и разогнать беспокойства Саммер, — Я ведь за всех говорю? — на случай, если задранной брови и прожигающего взгляда было недостаточно.
[indent]— Абсолютно.
[indent]— Я бы сказал это было прекрасное дополнение к антуражу. Я почти поверил, что мы все падём жертвами разгневанного божества, — отворачиваясь от Хантера, Итан еле сдерживает шутливого вздоха разочарования.
[indent]Он не сомневался в том, что его друзьям не придёт в голову открещиваться от Саммер из-за подобной глупости, но предпочёл бы, чтобы они вели себя хоть немного чувствительней к её состоянию. Пускай, О'Лири стремительно возвращалась к своей шутливо-саркастичной натуре, он видел остатки ужаса, завладевшего девушкой в считанные секунды, и не обманывался её манерой храбриться, понимая, сколько бы Саммер ни говорила, что она в полном порядке, в порядке она не была.
[indent]— Ещё одно прости, и я начну их считать, — он не хочет ни на что намекать, но прошлое недовольство Саммер его манерой извиняться за всё и больше напоминает о себе самостоятельно. Впрочем, если в случае Холлика, мужчина мог подкрепить свои «прости» развернутыми объяснениями о том, где он провинился, то в ситуации Саммер... с таким же успехом она могла извиниться за прошлогодний насморк и получить самый непонимающий хмурый вид, на который Итан был только способен. [float=left]https://funkyimg.com/i/327EL.gif[/float]
[indent]— Тебе не за что извиняться. Тем более, передо мной, — слегка встряхивая их ладони, по-тёплому улыбается Холлик.
[indent]Он изо всех сил старается игнорировать свою голову, но каждое «прости» Саммер подобно удару в гонг прямо над ухом. Стала бы она просить прощения так настойчиво, если бы знала насколько незаслуженными были её извинения? Если бы услышала всё, что он откладывал до момента их встречи? Итан опускает глаза к их переплетённым рукам и чувствует очередной укол под рёбра. Он хочет думать, что реагировал бы так на любого здесь, но не позволяет себе соврать. Они с Саммер делили те воспоминания, которыми Холлик не собирался обзаводиться с остальными его друзьями; и именно эти воспоминания всё путали и усложняли.
[indent]— Конечно, — сводя брови на переносице, Итан продолжает не сразу и выдерживает недолгую паузу, отыскивая баланс между нахождением в моменте и стучащим по вискам внутренним голосом, — Я понимаю, — кивая несколько раз, он смотрит на отошедшую от них группу приятелей, — Я сейчас, — обращаясь к О'Лири, он отпускает её ладони и, поднимаясь, подходит к остальной компании.
[indent]Встречаясь с неожиданным холодом на кончиках пальцев, Холлик инстинктивно прячет руки по карманам. Выжидая, когда размеренный гул голосов утихнет, он прокашливается несколько раз и, коротко улыбаясь, перебивает разговор:
[indent]— Саммер сказала, что устала. Думаю, что не тащиться с нами в бар – хорошая идея. Там шумно и душно. Я, — тихий вздох, — Я останусь с ней. Не хочу, чтобы она возвращалась домой одна, — говоря куда тише, продолжает Итан, — Без обид, хорошо? — спрашивая последнее скорее из привычки, чем из искреннего беспокойства, оживляется Холлик.
[indent]— И где нам теперь взять трезвого водителя, убийца веселья?
[indent]— Хантер, ты хоть о ком-то кроме себя думать умеешь? — шлепая мужчину по плечу, смеётся Дэйзи.
[indent]— Нет, никто ведь не думает обо мне! — подхватывает Хантер, успокаивая Итана весёлыми интонациями. Всё было в порядке, они всё понимали; от этой мысли Холлик облегчённо вздыхает и, возвращаясь к Саммер, бросает:
[indent]— Такси, друг мой. В этом городе их предостаточно, — осведомляясь о самочувствии девушки ещё раз, он кивает в сторону шкафчиков с одеждой и нагоняет заворачивающихся в теплую одежду друзей.
[indent]Попрощавшись с группой, Итан нарочно не торопится со сборами и позволяет им одеться в комфортном для Саммер темпе. То и дело мужчина бросает короткие взгляды в сторону О'Лири, чтобы убедиться, что она не теряет равновесие и не требует от себя больше, чем необходимо. И пускай, логика говорит: от панических атак ещё никто не умирал, неизменное желание защитить девушку от невидимой напасти вынуждает Итана волноваться. Поправляя шарф, он звякает связкой ключей и впервые перебивает затянувшуюся за сборами тишину:
[indent]— Хорошие новости: никаких лестниц-убийц. Сегодня эскалатору тебя не съесть, — пропуская Саммер на улицу, он инстинктивно кладёт ладонь на её спину, улыбается, поглаживает её несколько раз и шагает в сторону парковки, на которой оставил свою машину, — И вожу я тоже нормально, — наскоро оборачиваясь, хмурится и бормочет мужчина, оправдываясь за несуществующий грех.
[indent]Итан старается не замечать дискомфорта в солнечном сплетении, но терпит поражение. Он не может просто взять и сделать вид, словно не продолжает молчать, когда больше никто и ничто не мешает ему рассказать. Найдя новое оправдание, Холлик мёртвой хваткой цепляется за идею, что сейчас не время. Не сразу после того, как Саммер пережила эмоциональную встряску, вызванную чем-то, о чём Итан не имеет ни малейшего понятия. Он ведь не хочет сделать хуже. Расстроить её сейчас, не попытавшись сгладить пережитое. Делая глубокий вдох, мужчина выбирает терпеть уколы совести до тех пор, пока не О'Лири не успокоится совсем. И кто знает, что это «совсем» значит.
[indent]Открывая пассажирскую дверь, Итан помогает ей усесться и следует на водительское место. Вынужденный молчать, пока не подберёт правильные слова, Холлик старается выиграть время занятостью за рулём: с хирургической аккуратностью он заводит мотор и неспешно выезжает с парковки. Вертя головой по сторонам, он съезжает на главную дорогу и сталкивается с осознанием: продолжи Холлик беззвучное существование, и Саммер обязательно свяжет его несвойственную молчаливость с произошедшим получасом раньше.
[indent]— Саммер, — он не успевает сформировать чёткой мысли, как паникует, ретируется и выдаёт совершенно неожиданное предложение, — ты голодная? — кидая короткий взор на пассажирское сиденье, непринуждённо улыбается Холлик, — Если хочешь, мы можем проехать мимо какой-нибудь забегаловки и заказать еды с собой? Или я могу отвезти тебя сразу домой, — то замедляя речь, то вновь ускоряясь мечется Итан, — Или... Прости, я не даю тебе ответить, — хмыкая себе под нос, в который раз мужчина сдвигает брови и мрачнеет в лице.
[indent]Он вёл себя странно. Или Итану казалось, что он вёл себя странно. Он одновременно не находил себе места, чувствуя вес правды, которой Саммер заслуживала, и возвращался к тому, что случилось в центре, снова и снова представляя лицо девушки перед собой и гоня прочь необходимость рассказать. Пытаясь отвлечь О'Лири и себя в том числе, он решает дать себе время до забегаловки и принимается расспрашивать её о несвязанных с последним часом и последними месяцами вещах. Что она хочет поесть? Не холодно ли ей? Проезжая мимо Таймс-сквера, Холлик отпускает бессмысленный комментарий про рождественские украшения и пускается в короткое путешествие по своим воспоминаниям детства, когда родители водили их с братом на праздничные парады. Болтая, он не замечает, как добирается до нужного места, оставляет их заказ и паркуется с горячими пакетами неподалёку от уличных фонарей.
[indent]— Утончённым этот ужин назвать нельзя, — помогая девушке распаковать пахнущую на весь салон еду, смеётся Холлик, — Но здесь вкусно, обещаю, — перегибаясь вперёд, он находит рычаг, отодвигающий сиденье, и слегка отодвигает кресло Саммер, чтобы ей было удобней сидеть, — Так лучше? — перекидываясь обратно, чуть кряхтит мужчина и валится на спинку своего сиденья. У него практически выходит забыть о гудящей голове ровно до тех пор, пока импровизированный ужин не подходит к концу и тишина не принимается нажимать по больным местам с новым запалом.
[indent]Холлик снова улыбается ей, прокашливается и, смотря в сторону, хмыкает под нос. Как бы ему ни хотелось, он не может закрывать глаза на «слона в комнате» вечно. Он должен поговорить с ней.
[indent]— Саммер, — но вместо того, чтобы выполнить данное себе обещание, Холлик хватается за новый спасительный канат, — Я знаю, что это совсем не моё дело, — качая головой, негромко говорит мужчина, — Но я волнуюсь за тебя и не могу не спросить, — разворачиваясь, он смотрит девушке прямо в глаза, — То, что произошло... Ты уверена, что это случайность из-за стресса? Я не говорю, что не ошибаюсь, но это не походило... на простое переутомление. Скорее... — Итан пожимает плечами, делая физическое усилие, чтобы выдавить из себя последующие слова, — Саммер, что-то случилось во время твоей поездки? Я... я могу чем-то помочь? — переключаясь на беспокойство за благосостояние О'Лири, Итан виртуозно отмахивается от замолчанных деталей в который раз за сегодняшний вечер. Да так удачно, что голос разума не пробивается через плотную стену сосредоточенного на Саммер взгляда. Или он просто понимает, что когда заговорит о трёх пропущенных ей месяцах, то попрощается с шансами убедиться, что с ней всё в порядке.

26

[indent] А ведь прикрывая лицо ладонями от стыда и извиняясь, Саммер даже не сразу отдала себе отчёт о том, какие люди перед ней стояли. Смотря на реакцию немагов, их спокойствие, и заставляющие дёрнуть губы в улыбке шутки Хантера, напоминают ей об этом. О'Лири так беспокоилась о том, что они не смогут понять её, – хотя, если подумать, ничего смертельного или того, с чем люди никогда не сталкиваются, не произошло, – как и отчасти поставила сложность своей профессии, если закрывать глаза на различия даже миров, что... Несколько раз волшебница быстро моргает, застывая взглядом на лицах, останавливаясь на Итане. С первого дня он уже шутил про трупов, что не было шуткой. С их писем она получила достаточно историй о многообразии, с которыми ему приходилось сталкиваться каждый день. И это ведь не говоря о расследовании сентябрьской давности! Очевидно, что если мужчине было что рассказать, можно предположить, сколько историй прячут за собой и его коллеги.
[indent] Её всегда поражало, насколько иногда волшебники были готовы возвысить собственные способности и возможности выше всего остального, забывая, что вокруг них есть и множество других вещей, которые были созданы неволшебным сообществом. Даже сейчас – оглянуться вокруг, и можно увидеть стоящие автоматы с напитками и закусками, работающие только на внутренних механизмах, питающиеся от чего? Совсем не от магии. Множество профессий, от преподавателей до врачей, от инженеров до, – О'Лири осторожно улыбается мужчине, качая головой из стороны в сторону, стоит ему выдать предложение, которое больше подходило девушке, нежели Итану, – работников федеральных служб. Они были знакомы со сложностями мира ничуть не хуже остальных.
[indent] — Ладно, — она делает короткую паузу, прикрывая глаза, — Но мне явно понадобится время для того, чтобы не чувствовать себя виноватой, — да, такое случается, и Саммер прекрасно это понимала. Более того, случись такое с кем-то из них, любым человеком, первое, что сделала бы О'Лири – это попыталась вернуть человека в строй, дав ему столько времени, сколько необходимо, находясь рядом, чтобы он почувствовал её поддержку, присутствие! Как делал это Итан. Итан Холлик, не просто держащий её за руку тогда, дыша с ней в такт, беспокоясь за каждое телодвижение, но и готовый отправиться за пределы центра вместе с ней, несмотря на возможности куда веселее провести остаток вечера. На его вопрос о самочувствии, она вторит вопросом – «Ты точно не останешься?», звучащее с несильными нотами беспокойства, нежели проверки на дружбу. Люди, которых рыжеволосая встречала на своём пути, вели себя по разному. И привычная к разным реакциям, девушка, действительно, приняла и поняла бы, если бы Холлик почувствовал отданный долг с уезжающей в такси О'Лири, в которое он её посадил.
[indent] И всё же он здесь, отчего девушка обхватывает себя руками, вжимая голову в плечи от растекающегося по телу тёплому ощущению.
[indent] — Желаю не пропустить встречу со мной в следующий раз. Обещаю расквитаться за все свои промахи, произошедшие сегодняшним вечером,  — складывая ладони в извинительном положении перед собой, девушка осторожно улыбается компании, намекая как на собственное опоздание, так и на забирание их не единственной, но всё ещё одной из самых комфортных, возможностей добраться домой. И отзеркалив кивок Итана в сторону шкафчиков, направляется в ту сторону, выуживая с полки теплое пальто. Рыжеволосая на мгновение приоткрывает край сумки, с волнительным взглядом ища волшебную палочку, и негромко выдыхает, стоит найти тонкий деревянный предмет глазами. Хорошо, что она не взяла её с собой; сомнения не было, она бы обязательно воспользовалась ей там, где этого не требовалось, что, возможно, сделало сегодняшним день последним, когда девушка бы видела не только ребят, но и Холлика.
[indent] — И правда отличные новости. Есть ли статистика смертности людей в... машинах? — не без опаски произносит О'Лири, но затем быстро добавляет, — Не в смысле я сомневаюсь в твоих способностях вождения – даже не думай об этом, — она оборачивается, немного задирая голову, стараясь улыбнуться как можно убедительнее. А затем повернувшись прямо, наклоняясь к двери машины, чуть тише добавляет, — С тобой я, в принципе, всегда чувствую себя в безопасности.
[indent] А ведь у неё было не так много людей, которым она доверяла также, как и Холлику, особенно, учитывая короткие сроки их общения. Для кого-то короткие, конечно; с другой стороны, время понятие растяжимое, как и люди, окутанные им. Некоторым хватает и пары месяцев, чтобы стать близкими друзьями, другим нужны долгие годы опыта, как и череда ошибок, пройденных вместе. Девушка краем глаза смотрит на Итана, явно волнующегося за неё больше необходимого, – настороженные взгляды она заметила ещё у шкафчиков с одеждой, но виду не поняла, – стараясь отпустить чувство дискомфорта, который доставляет ему. И ведь нельзя винить и себя за то, что «вспомнилось» было. Конечно, она не стёрла себе воспоминания, но это не означало, что возвращалась она к этому с улыбкой на лице.
[indent] Ей одновременно и хочется, и не хочется первой заговорить с мужчиной. Наблюдая за его действиями, девушка старается повторить то, что позволяет ей собственное место – недоверчиво перехватить пальцами ремень безопасности, затягивая его на груди, и после нескольких безуспешных попыток застегнуться, справится с поставленной задачей. Сесть ровно, то выпрямить, то согнуть ноги в колене сильнее, стягивая пальцами свою сумку на ногах. Ей хочется спросить помнит ли он её адрес, куда ехать, а вместо этого крутит головой в окно, пытаясь понять, смогла ли она и сама добраться до собственного дома, пойди она отсюда пешком. В какой-то момент О'Лири понимает, по какой причине боится – что если ему неловко и самому? Что если постоянно расслабленное и веселое настроение, которое передавалось им через общение друг с другом на протяжении всего этого времени, не сможет быть таковым после случившегося? Она негромко хмыкает, подумав о том, что у них уже был один момент, способный перевернуть их отношения с ног на головы; что же, с другой стороны, не удивительно. Различия между вечерами и того, что происходило во время них, были колоссальными.
[indent] — М? — девушка неосознанно даже выдыхает с благодарностью, и уже готова ответить ему, как попытки Холлика предложить тысячу и один вариант лишь позволяют ей потянуть уголки губ выше, качнув головой из стороны в сторону, когда тот понимает, что делает. Забавно, как вместе с быстрой речью смешивается и его шотландский акцент. Страшно представить, что происходит с людьми, мало-знакомыми с разными вариациями английского языка, ведь и О'Лири на некоторых моментах нужно пару лишних секунд на осознание сказанного.
[indent] — Немного. Мы можем, но только если ты и сам перекусишь со мной вместе, — наконец, произносит девушка. Ей хватает небольшой паузы для того, чтобы, окинуть взглядом мужчину, задорнее предыдущего добавить, — Смотрю, ты решил вновь перетянуть на себя одеяло извинений? Не жадничай, я ещё недостаточно погрелась под ним, — в прочем, несмотря на это, у неё, кажется, ещё надолго останется совсем другое покрывало, или кто-то подумал, что она избавилась от вины недосказанности?
[indent] Стараясь пропустить мимо нервозность от передвижение не на своих ногах, волшебница в который раз возвращает себя к мысли, что, возможно, знай Холлик секрет магического мира, жить было бы проще. Однако, стоит этой мысли проскочить в голове, как волшебница тут же хмурит брови, незаметно благодаря плотному шарфу, качнув отрицательно головой. Размышлять так было эгоистично, ведь раскрывать правду только для того, чтобы, в первую очередь, облегчить задачу в разговоре себе? Она не могла сказать, что с легкостью была способна поставить себя на место Итана – о существовании немагического мира, пусть и без подробностей, она-то знала с самого детства! Что это значит для человека, живущего привычным всю жизнь? От собственных размышлений рыжеволосую отвлекает спокойный голос мужчины, истории о его жизни, и откидывая голову на подголовник, О'Лири предпочитает куда больше отправить себя в представление, какая была его семья и праздники в ней, чем персональных переживаний.
[indent] Оказываясь у забегаловки, она с любопытством смотрит на аппарат, принимающий у них заказ, наблюдая за процессом, стараясь быстро сформулировать желания, когда перед глазами оказывается яркое, и может для кого-то привычное, но явно не для Саммер, меню. Стоит им подъехать на следующий пункт, как девушка тут же начинает рыться в сумке, в попытках заплатить хотя бы за их ужин здесь, раз уж её лишили оплатить одну-другую пинту в баре, однако, отмахивающийся от неё Холлик, уверено сообщающий что с головой у О'Лири всё плохо, даже заставляет её широко раскрыть глаза и возмутиться, пропуская свой шанс сунуть доллары.
[indent] — Итан Холлик, как вам не стыдно! — в прочем, вместо негодования, Саммер заливается смехом впервые за последний час, тряхнув рыжей гривой, тут же перекладывая ладони на тёплые пакеты с едой, — Не сомневаюсь, — улыбнувшись, добавляет она, стоит ей сунуть нос в пахнущий мешок. Быстрая смена обстановки, а точнее приближение мужчины для того, чтобы помочь ей усесться ещё более удобно, – хотя казалось, куда ещё? – не остаётся незамеченной, но всё же в этот раз О'Лири оставляет комментарии при себе, лишь утвердительно кивая головой на его вопрос прежде, чем оттянуть с шеи шарф, и осторожным движением пальцев перехватить бумагу с гамбургером внутри. Первый укус, и удовлетворительный восклик, подтверждающий, что американец её не обманул.
[indent] На мгновение можно даже подумать, что ничего экстраординарного за вечер не произошло. Словно они встретились после длинного дня, отправившись кататься по городу, заглянув в ближайшую закусочную. Мало-помалу она начинала возвращаться в себя, со здоровым румянцем на щеках, а не бледными чертами лица. Вытаскивая по одной картошку из пакетика, она делится подмеченными традициями ужинов в разных странах или придумывая короткие диалоги для редких людей, сидящих в своих машинах по соседству с ними. Однако, ощущение пусть не испаряется полностью, но становится куда более осязаемым. Тем более, когда Холлик озвучивает то, к чему О'Лири думала, что была готова.
[indent] — Рано или поздно пришлось бы, правда? — не без печальной улыбки, задаёт она риторический вопрос, опуская взгляд вниз, хрустя в руках бумажными пакетами с убранными вовнутрь остатками еды, — Я знаю, что ты волнуешься. Как ты там говорил? «Буду самую малость волноваться» – вряд ли сегодняшний случай хуже моих других приключений, — вновь упираясь головой назад, она разворачивает на него голову, сперва смотря ему в глаза несколько секунд, и потом вздохнув, продолжая, вернув взгляд обратно прямо на тёмную улицу, освещённую неяркими столбами фонарей, по которой проходила большая компания людей, — Вряд ли, — она осекается, — В смысле, не потому что... — пытаясь подобрать слова, доказывающие, что она понимает его желание, она усмехается, вдохнув снова, — Это случилось пару лет назад, не сейчас. Давай я расскажу тебе по пути к моему дому? — девушка вновь оборачивается на него, — Так мне будет легче. Это довольно длинная история, если рассказывать её с самого начала, — чуть тише добавляет рыжеволосая, поджав губы.

I'm still a victim in my own right
but I'm the villain in my own eyes,
                                                              yeah

[indent] Как рассказать ему об этом? Ведь вопрос был далеко не в интересе или, как выразился Итан, «не его деле», в которое он, по видимому считал, что совал свой нос. Было так много факторов, о которых ей придётся умолчать – вновь умолчать! – и логика без которых может просто не сработать. И всё же, обещанного не вернуть? Отчего неторопливым тоном, откинувшись на спинку сидения, – она даже негромко хрюкает от мысли, что это похоже на работу со мозгоправами в их кабинетах, – начинает свой рассказ длинной в несколько лет. Так она немного обрисовывает, каким был Остин, когда они познакомились, совместной работе в качестве напарников ещё до того времени, когда девушка присоединилась к текущей команде. Он был опытным, в то время как Саммер – рвущаяся в бой, не знающая жизни стажерка.
[indent] — В начале девяносто девятого нам дали указания найти одну потерянную вещь, о нахождении которой давно никто не знал. Мы работали над этим проектом чуть больше двух лет, как в один момент, — девушка издаёт воздушный звук, — Знаешь, я так хорошо помню, как меня спускали в темное ущелье на веревке. В руке – фонарик, а внизу кромешная бесконечная тьма, и только несколько подёргиваний могли спасти меня от того, что было внизу, — она усмехается, подтягиваясь поближе и кинув на [float=right]https://funkyimg.com/i/32qe7.gif[/float]Холлика короткий взгляд, облокачивается о дверную ручку, прижимая разгоряченный лоб от нахлынувших воспоминаний к прохладному окну. От близкого дыхания стекло запотевает, и О'Лири замолкает, формируя в голове предложения, задумчиво водя пальцем по стеклу, рисуя маленькую фигурку между двумя длинными полосками, имитирующие ущелье, на длинной верёвке.
[indent] — Я плохо помню, что случилось, когда меня подняли обратно. Знаю, что был уже следующий день, когда я очнулась привязанная к столу при свете ярких ламп над своей головой, уходящие в высокие потолки, — она прикрывает глаза, жмурясь, тратя время, чтобы стереть появившуюся картинку перед глазами, — Он без труда забрал шкатулку, и после мучил меня без причины Физически, морально... В моём сознании отпечаталось, как он сказал: «ты просто оказалась не в том месте, не в то время,» — повернув голову к Итану, она поджимая губы, дёргает их в полу-улыбке, пожав плечами, — Если бы не Гиз и остальные, возможно, меня не было бы в живых, по крайней мере, это было то, что я поняла с его слов, он хотел сделать – убить меня. Он исчез, как только они ворвались, — Экспелиармус, скорее всего, отбросил её в сторону, выбив палочку из рук. Он терзал её Круцио. И не успел занести палочку для самого страшного непростительного заклинания, тут же трансгрессировав. Саммер сжимает сумку на коленях сильнее, словно находя в ней своё успокоение, — Скорее всего, он работал сообща или на кого-то, но если честно, у нас осталось мало информации, которую можно использовать, или по которой его можно попытаться найти. В любом случае, прошло уже два года, и я... я в порядке. Пусть шкатулка была бесконечно потеряна, как и моё время, но раны затянулись, я продолжаю работать в департаменте, у меня отличная команда, —  перечисляя, негромко произносит О'Лири, понимая, что это звучало как будто она пытается оправдать себя, доказать, что «в порядке» было не просто звоном, и внезапно усмехается, понимая, что вряд ли сможет доказать ему обратное.
[indent] За своим рассказом она смотрела на Нью-Йорк, но смотрела сквозь него, не замечая, как они свернули на знакомые улицы, пробегающие мимоходом магазинчики, в которых, живя она здесь на постоянной основе, О'Лири могла бы считаться постоянным клиентом. Саммер заметно нервничала при рассказе, теребя то ткань сумки, то скручивая кончики своего шарфа, хотя и пыталась вести себя, как будто просто рассказывала не самую приятную сказку на ночь. Остин Стивенс остался неприятным воспоминанием, плохим сном, неудавшимися отношениями: она могла подобрать много синонимов своему прошлому. Однако, чего она точно не ожидала, что сможет рассказать об этом Итану. Не потому, что он не был ей близок, совсем наоборот. Но в голове продолжал навязчиво крутиться вопрос – что он подумает о ней теперь?
[indent] — То, что произошло сегодня со мной никогда не случалось, и самое худшее, что со мной происходило – пару плохих снов в год. Не думаю, что из-за одного события за сегодня можно думать, что это... «Big deal,» понимаешь? — махнув ладонью, спрашивает Саммер, стоит машине остановиться. Наконец, более не отвлекающая его от вождения машины, волшебница разворачивается к нему всем корпусом, волнительно смотря на мужчину, — Я не хочу, чтобы это событие изменило твоё отношения ко мне, как и не хочу, чтобы ты смотрел на меня... иначе, — опуская взгляд вниз на свои ладони, сцепленные вместе, тихо она добавляет лишь одно слово: «Хуже.»
[indent] Ведь это то, чего боялась Саммер О'Лири. Ей нравится Итан, и последнее, что она хотела – это испортить светлое чувство, зависшее между ними с сентября месяца, своим прошлым.


Вы здесь » luminous beings are we, not this crude matter » flashback » forget the horror here