вторая половина октября 2029, 12:03 pm, Бостон
[indent]— Я буду! Я буду там, чтобы мне это не стоило! Ох, а что дарить?! Нет, — резко просыпаясь голосом, она вставляет совсем короткую паузу, не давая сестре высказаться, — Не говори! Я сама придумаю. Я так соскучилась по тебе, по вам обоим! — короткий вздох позволяет Шарлотт на том конце провода нетерпеливо вставить и свой вопрос:
[indent]— Тебе даже не интересно, кто будет?
[indent]— В смысле? — ей хочется спросить: а разве не все те, кто обычно? Неожиданно девушка откидывается на спинку дивана, поджав под себя ноги, чуть ли не пропустив кривляющееся выражение отца, проходящего мимо гостиной комнаты по направлению к кухне; ему-то не нужно было долго гадать, с кем именно разговаривает Джо, — Точно...
[indent]Каждые праздники – одни и те же лица. Британия была не слишком большой, а магическое сообщество на острове – подавно. Если брать в расчёт тех, с кем они успели пересечься в школе, а после с кем отработали или встречались через третьих лиц, оказывается, что знакомым ты можешь оказаться практически... с каждым. И кто-нибудь из них обязательно попадёт на один из дней рождения или других торжеств, и несмотря на это, всегда стандартный набор приглашений отправлялся каждому, кто присутствовал на праздниках с самого детства. Жильцы с небольшой магической улицы в Бостоне всегда были одними из первых, кого звали.
[indent]То ли дело Америка! У Шарлотт была фора – знакомиться она начала заранее, а сейчас уже была «одной из своих», – пусть и не слишком любила рассказывать о людях оттуда, – как любила шутить Джо. А она?
[indent]— Но явно никто не останется брошенным, это раз, а два – кого не сможешь затмить ты. К тому же, Эван сказал, что и Пит сможет приехать! — прерванные размышления резким голосом в трубке заставляют Уолш усмехнуться под нос и даже слегка приосаниться, не меняя своего положения, продолжая светиться и от второй хорошей новости за этот вечер.
[indent]— Правда?!
[indent]С Питером Андерсоном она рассталась не так давно в Киото, и возвращаясь из Азии обратно домой, с тоской в сердце несколько раз думала, что стоило взять куда больше дней для отпуска и, пусть, у самого волшебника и самого не было так много времени в запасе, чтобы медитировать на природе в стенах монастырских зданий или наблюдать за фейерверком с лавочки под голос волшебника... честное слово, она была готова выбрать и вариант подглядывания из-за угла с возможностью иногда его окрикивать и спрашивать, не наступило ли его время обеда до сих пор. Эта поездка была глотком воздуха, но пока её коллеги, путешествующие с Джо, ходили вокруг, предлагая очередную вдохновляющую мысль для нового костюма, мельтеша перед её носом с рулонами ткани и позолоченными нитками, скупленными в Китае, она лишь вздыхала, вспоминая приключения с Питером: их разговоры обо всём на свете, проба местной кухни, и, конечное, зачитанное им стихотворение только для неё... и данное Уолш обещание сыграть для него, как только у неё будет на то возможность. И как бы Питер не шутил о «заслуге» услышать написанное девушкой, с его реакцией ей хотелось взять в руки скрипку и помчаться обратно на всех порах.
[indent]Это странно, что её мысли, – убирая признаки близкой дружбы между ними, – пусть и в зародыше, но похожи на желание преследовать человека на маниакальном уровне?
[indent]— Джо? Ты слушаешь меня?
[indent]— Да! Да, я тут, с тобой! Извини, — секундная пауза в трубке заставляет её пошире раскрыть глаза и шлепнув ладонью себе по лбу, — Мерлин, все вместе! Я жду не дождусь увидеть всех! — представляя лица родных, она улыбаешься шире, прижав трубку к щеке посильнее, — А теперь рассказывай – о каких костюмах было слышно с фронта? Чёрта с два я приеду так, чтобы все не ахнули. Или что я, «не затмивать» всех поеду? — она смеётся под громкую усмешку своей сестры, явно качающую головой из стороны в сторону. Этих двоих только могила исправит. Уолш младшая только успевает спросить о наряде, но на самом деле, у неё уже зарождается несколько идей; выгибаясь вперёд, она перехватывает лежащее на столе перо вместе с бумагой и пишет несколько вариантов, параллельно реагируя на разговаривающую в трубку сестру на том берегу, только-только вырвавшуюся домой после рабочего дня.
31 октября 2029, Новый Орлеан
[indent]С багажом и небольшим чемоданчиком наперевес она покидала заметно похолодевший за несколько дней Бостон, готовящийся принять бразды правления у ноябрьской, ещё более серой, погоды. Джозефина ждала этой поездки с особым воодушевлением, ещё несколько раз поднимая эту тему в разговоре с сестрой, не говоря уже о тех, с кем она сталкивалась в родном городе и у кого, к сожалению, не получится оказаться на вечеринке в честь дня рождения и по совместительству Хеллоуином. Говоря о последнем, к подготовке она отнеслась со всей серьёзностью и, разумеется, отмахиваясь от всех возможностей дотянуть до крайнего срока, чтобы приобрести себе первый попавшийся костюм. Джозефина Уолш входила в ту касту людей, делающих ежегодные перевоплощения полностью с нуля своими руками, – и работа модельером здесь была совсем не причём! – получая от этого невероятное удовольствие. Другое дело, что обычно у неё был напарник... и это был первый год, когда ей пришлось полностью рассчитывать только на свои силы, как в придумывание костюма, так и его создании.
[indent]Новый Орлеан встречал её не только тёплым ветром, непривычным для такого времени года ярким солнцем, но и теми, по кому Уолш младшая невероятно скучала. Не успевая выдохнуть от крепкого объятия с Чарли, которую теперь преследовал вечный лёгкий загар и ещё большее желание отказаться от длинных рукавов и брюк, с Эваном, ощутимо окрепшего и с виду повзрослевшего, – стоит заметить, до первой очередной шутки в сторону Шарлотт – так когда перед глазами появился Питер Андерсон, Джозефина Уолш и вовсе перестала сражаться со своими внутренними бесами, чуть ли не сбивая мужчину с ног. Можно было бы задуматься, не слишком ли хорошо она скоротала свои несколько часов в самолете, – и пусть она будет отмахиваться, что спала, ей всё равно никто не поверит, – но ответ крылся на поверхности.
[indent]Чувства её были искренними, а оказаться среди близких, которых она не видела, по её собственным меркам, невероятно долго должно было простить ей любую громкую и энергичную реакцию. К тому же, уж простите, но перед кем извиняться?
[indent]— Перешить? Сделать дополнительные, Пит! Ходить на Хеллоуин в одном костюме становится уже слишком простой задачей! — Джо хихикает себе под нос, слегка качнув головой и тоже не сдерживаясь от комментария, произносит:
[indent]— Всё увидишь и у тебя сразу отпадут вопросы, почему так долго! У тебя, между прочим, есть Эван, а за его талантами и скоростной рукой ещё нужно постараться угнаться! — Уолш отвлекается от зеркала всего на секунду, чтобы голос её не утонул под собственным носом, вновь топя удобную для растушёвки кисть в голубоватом гриме, — Спасибо, — слегка оборачиваясь, замечает Уолш уже более тихим голосом, и на вопросительный взгляд сестры, оперирующей другой кисточкой по другую сторону волшебницы, давно закончив со своим костюмом, добавляет, — Давно могла бы сбежать отсюда, забрав приз за самые скоростные сборы, а в итоге осталась со мной, спасая меня от самого медленного одевания костюма в мире, — она замолкает, стукнув себя по губам кистью, всё больше превращаясь совсем не в живого человека.
[indent]— Да ну, какой интерес соревноваться с, — Джо поднимает на секунду глаза на Чарли, замечая, как наскоро та сбивает брови в кучу, прежде, чем договорить предложение, вздёргивая нос, — дилетантами, — Уолш смеётся, — К тому же, мы должны утереть мальчишкам нос. Посмотри на себя! Я считаю, это точно победа.
[indent]Трудно было не заметить горделивый блеск в глазах Шарлотт, и тепло улыбнувшись близнецу, Джозефина с ещё большим энтузиазмом продолжила сборы. В такие моменты она как никогда видела, что Чарли менялась. Трудно было сказать, что в ней меньше оставалось её собственного «я» – это искоренить было трудно, да и нужно ли было вообще? Однако больше девушка замечала то, что происходило вокруг неё; и, пожалуй, Джо было не трудно догадаться, кто был тому причиной.
[indent]Проходит ещё немного времени прежде, чем крутанувшись последний раз перед зеркалом, Уолш кивает головой в образе Эмили, невесты из мира мёртвых, и под задорное сестринское: «Ну что, на поиски жениха?» обе девушки двигаются на выход из помещения, на встречу заждавшимся.
[indent]Придерживая край намеренно потрёпанного платья, край которого сходил за ней шлейфом по лестнице, и открывая миру почти неотличимую от по-настоящему мёртвой ногу, Джозефина неожиданно чувствует нервный ком в горле от волнения за свой внешний вид и собственный выбор, но мысль разгоняется шибко медленнее, а стоит ей встретиться взглядом с самим Виктором фон Дортом, та и вовсе схлопывается, оставляя Уолш с самым удивлённым и, одновременно, восхищённым выражением лица на свете.
[indent]— Не может быть! — только и выпаливает волшебница оглядывая друзей вместе, но очевидно, застревая взглядом на одном из них, являющийся полноценной частью... парного костюма? Удивлены, кажется, были не только они.
[indent]— Хочу тонну «Итонского беспорядка»! — поднимая ладони к небу, внезапно говорит за их спинами Шарлотт, давясь смешком и перескакивая через несколько ступеней за раз, она проскальзывает мимо Питера и Джозефины, — Нет? Что же, я только что потратила единственное желание Вселенной... на Джо.
[indent]— Мерлин, это было и правда... «на поиски жениха»: чтобы вы понимали. Здравствуйте, сэр мистер фон Дорт? Кажется, у меня только что перехватило дыхание, — осторожно вкладывая свою ладонь в его, она спускается вниз, смущённо добавляя, почти слово в слово цитируя произведение, — Если бы я могла дышать.
[indent]Как это возможно? Они, конечно, списывались и делились своими планами о путешествии и встрече в одной точке, однако ни слова о том, кто и в кого нарядиться, более того, Джозефина оберегала эту тайну от всех, и если бы не необходимость помощи, наверняка не стала бы говорить об этом и Шарлотт... но это невозможно!
[indent]— Видя твою реакцию, у меня даже не возникает шанса спросить: как ты узнал? — аккуратно указывая на него свободной рукой, Уолш не сдерживает широкую улыбку, — Это приятный сюрприз от... Вселенной? Самый, я бы сказала, — комично она отдаёт той честь вскидывая сложенные вместе пальцы, на мгновение отвлекаясь на вечернее небо, — Никто! Я, по крайней мере, ничего не знала! Верно ведь? — это все же не были хитросплетённые планы их друзей? Щурясь, она бросает взгляд на Эвана и Шарлотт, пытаясь понять, насколько хороши эти два актёра без приза, и бросает все попытки, лишь громко усмехнувшись над тем, как те сочетались теперь друг другом, оказавшись вместе.
[indent]Оглядывая волшебника с ног до головы, Уолш продолжает светиться, – и не только благодаря своему макияжу – оставляя мысль о тайн мира и том, как это вышло. Даже если так, то и что? Уезжая в Новый Орлеан, она беспокоилась за ощущение одиночества, которое так или иначе, могло возникнуть. Отчего? Это было незнакомое место, в большинстве, с чужими друзьями и людьми. Одно дело, что Джозефина легко умела и вписывалась в компании, а другое – всё равно ведь предпочитала оставаться среди своих. Казалось бы, неожиданное сочетание костюмов с Питером не должно было дать ей этой уверенности, но тем не менее, дало. С теплой улыбкой она приглаживает слегка оттопыренный лацкан его пиджака:
[indent]— Что же, если внезапно на вечеринке не будет другой Эмили или Виктории, с которой у тебя был план провести вечер, позволишь мне побыть твоим небольшим украшением, в таком случае? — Уолш смотрит на него исподлобья короткое мгновение, заметно веселея и следуя за друзьями на выход, негромко добавляет, — Потому что смею заметить, был бы здесь конкурс – соревноваться с тобой было бы сложно. И нет, — задирая палец вверх, — Никогда не перестану это делать. Хвалить тебя, — по крайней мере, до тех пор, пока он этого сам заслуживал; учитывая, что она думала о Питере... если ему захочется, чтобы она перестала, у него были большие проблемы.
enchant me, give me a potion
– for my devotion, to the emotion –
[indent]Хочешь не хочешь, но оказавшись в «Юнионе», среди всех этих людей, почувствуешь себя не в своей тарелке. Не в плохом смысле этого слова! Джозефине Уолш, в отличие от той же Шарлотт, всегда было проще найти общий язык с кем угодно, даже, если эти люди не слишком-то и хотели с ней общаться – стоит как минимум проследить за отношениями между Эваном и Джо, – и происходящее сейчас она рассматривала больше как вызов, чем что-то, вызывающее желание сбежать с места событий, теряя туфельку на лестнице, как порядочная принцесса. Принцесса? Ловя своё полумёртвое – никогда не думала, что это будет звучать к месту! – отражение в поверхностях, она хмыкает себе под нос, качнув головой. А что, венок из застывших в засохшем состоянии роз вполне сходил за своеобразную корону. И даже своего рода принц на месте.
[indent]— Я смотрю, за общение с вами нужно бороться? — слегка касаясь предплечья Питера, вырастая сбоку, произносит Уолш с любопытством оглядывая волшебника, — Не думай, что я не готова, — выпрямляясь, она могла бы выглядеть почти воинственно, но вместо этого произносит менее грозное, — Пообещай, что среди друзей не забудешь про свою невесту, договорились? Помни, к кому вернёшься по итогу домой! — явно веселясь собственным словам – вот уж, нашлась главная дама, смеющая что-то требовать! – и позволяя другим занять её место в общительном кругу, она оглядывает красиво украшенное помещение, наполненное людьми.
[indent]Питер и Эван, действительно, были здесь по-настоящему своими. Наблюдая за двумя волшебниками и количеством людей, которые кружили вокруг тех хороводы, она неосознанно задумалась – чувствовали ли они себя, как дома, и в Бостоне? Да, конечно, Питер родился в Англии и был знаком с бостонскими ребятами сильно дольше, но всё равно, Америка теперь наверняка была ему сильно ближе, ко всему прочему, и его лучший друг был из этих краёв, сравниться с которым не то чтобы мог, но и даже пытаться никто не мог. Ловя на себе взгляд, она дёргает уверенно губами вверх, подхватывая бокал шампанского и поднимая его в воздухе, подумав, что и не хотела бы знать ответ на свой вопрос.
[indent]Допивая напиток, Уолш шепчет на ухо своей сестре, перехватив её осторожно ладонью и, после короткого кивка в сторону, двигается в нужном направлении. Откладывая на раковину в женской уборной букет и клатч, она выуживает из него всё необходимое, чтобы поправить видимые её глазу недостатки. Джозефина уже почти погружается в свои мысли вновь, но резкое обращение в её сторону заставляет распахнуть её глаза пошире. Её просят ни о чём больше, кроме как помощи с платьем, и тут же бросив все свои дела, она дёргается в сторону, делая всё настолько аккуратно, что не оставляет ни грамма грима на чужой одежде.
[indent]Может и хорошо! Нельзя же крутиться только среди своих, верно? Уолш считала себя профессионалом малых бесед! Короткие комплименты, простые вопросы и проявление интереса к услышанному и всё это с лёгкой улыбкой на губах: Уолш получила свою популярность в школе не просто так. Пожалуй, ещё лишних пару минут и можно было подумать, что кто-то совсем забыл, что нужно на самом деле делать «комнате для девочек», и да бы не привлекать к себе вопросы, небольшая команда выходит обратно в зал. Уолш уже почти прощается, – в конце концов, её цель здесь не заводить новых подружек, – как цепляется за имя «Питер» в диалоге, – будь проклят её наряд, наталкивающий людей на обсуждение друга? – и уже не может сделать шаг в сторону. И зря.
[indent]Джозефина делает тяжёлый вздох, прикрывает глаза; её спокойствием гордились, самообладанию – завидовали. Джо считает до трёх, и теряясь между двойкой и единицей, резко произносит:
[indent]— Да что ты такое говоришь! Питер – один из самых достойных мужчин, которого я только знаю, и никто не смеет говорить нечто подобное! Сколько ты с ним вообще была знакома? Что это за недо-история про гадкого утёнка? Он всегда был красивым, эрудированным, заботливым, он слушает и всегда знает, как поддержать тебя, он... — даже сквозь синюю кожу на её щёки проступает еле заметный румянец – она чувствовала, что горит. Ранее не позволяющая себе такого поведения, – и более того, в своё время журящая всех родственников взглядом, когда они делали подобное, – она сама открывает рот и в почти незнакомом ей обществе в таком тоне.
[indent]Слегка качнувшись, пытаясь привести дыхание в порядок, Джозефина отступает на полшага и меняя обзор, натыкается взглядом на того, о ком говорит и почти прикусывает язык. Почти.
[indent]— Он заслуживал и заслуживает особенного человека в качестве своей второй половины, и кем бы она не была, — Уолш стукает каблуком, слегка наклонившись вперёд, хмурится и добавляет, — Надеюсь, с таким мнением – это будешь не ты.
[indent]Она замолкает также внезапно, как и начала говорить. К её счастью, вокруг было слишком много людей, а её голос не прорезал помещение, словно иглы – привлечь к себе внимание всех и даже большинства ей попросту не удалось бы такими стараниями. Но не подумать, что это могло испортить общее настроение тех, кто слышал? Плевать на всех! Впервые её позвали сюда, впервые она познакомилась с теми, кто был не последними в сердцах Эвана и Питера, – чудом она наткнулась даже на его подружку, – и вести себя не лучше... хуже, чем Шарлотт в её лучшие годы? Боязливо она находит взглядом друзей, и одними губами шепчет слова извинения, останавливаясь на Андерсоне и не дожидаясь реакции, разворачивается на каблуке, подхватывая свой шлейф, стараясь унести себя прочь.
[indent]Кажется, пора кричать «Hopscotch»? Другого варианта провалиться под землю у неё не было.
- Подпись автора
